"y servicios prestados" - Translation from Spanish to Arabic

    • والخدمات المقدمة
        
    • وخدمات مقدمة
        
    • والخدمات المقدَّمة
        
    • والخدمات المقدّمة
        
    • والخدمات التي تقدم
        
    • والخدمات التي توفّر
        
    • والخدمات التي قدمتها
        
    Establecimiento de un sistema de atención primaria de salud y servicios prestados UN :: النظام الموجود والخدمات المقدمة في مجال الرعاية الصحية الأولية
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    71. El reclamante pidió inicialmente una indemnización de 107.580.885 dólares por sumas adeudadas en relación con bienes suministrados y servicios prestados al Iraq. UN 71- التمس صاحب المطالبة في البداية 885 580 107 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن مبالغ مستحقة عن سلع مسلمة وخدمات مقدمة إلى العراق.
    El Grupo adopta estas conclusiones y las aplica a las reclamaciones por bienes suministrados y servicios prestados que los compradores y bancos iraquíes no habían pagado. UN ويعتمد الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات التي تخص مبالغ مستحقة عن سلع وخدمات مقدمة لم يسددها المشترون العراقيون والمصارف العراقية(27).
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación Resoluciones de la Asamblea General UN خدمات الإدارة وإقامة العدل والخدمات المقدَّمة إلى اللجنة الخامسة والجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión, administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية وإقامة العدل والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    Servicios de gestión y administración de justicia y servicios prestados a la Quinta Comisión de la Asamblea General y al Comité del Programa y de la Coordinación UN الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق
    El Grupo adopta estas conclusiones y las aplica a las reclamaciones por mercancías suministradas y servicios prestados que los compradores y bancos iraquíes no habían pagado. UN ويعتمد الفريق هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات التي تخص مبالغ مستحقة عن سلع وخدمات مقدمة لم يسددها المشترون العراقيون والمصارف العراقية(33).
    60. El Grupo aplica esas conclusiones a las reclamaciones por cantidades adeudadas pero no pagadas por partes iraquíes por mercancías suministradas y servicios prestados. UN 60- ويطبِّق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبات بشأن المبالغ المستحقة والتي لم تسددها الأطراف العراقية عن السلع والخدمات المقدَّمة.
    Esfuerzos realizados y servicios prestados a víctimas de trata de personas UN رابعا: الجهود المبذولة والخدمات المقدّمة إلى ضحايا الاتّجار بالأشخاص
    Los costos directos corresponden, entre otras cosas, a consultores, servicios por contrata y servicios prestados con arreglo a memorandos de entendimiento, viajes, reuniones, cursos prácticos, capacitación y publicaciones y los costos indirectos corresponden a los gastos operacionales como alquileres, comunicaciones, suministros, materiales, equipo y mobiliario. UN وتشير التكاليف المباشرة، إلى جانب أمور أخرى، إلى الاستشاريين، والخدمات التعاقدية والخدمات التي تقدم بموجب مذكرة التفاهم، والسفريات والاجتماعات وحلقات التدريب العملية والتدريب والمطبوعات أما التكاليف غير المباشرة فتشير إلى تكاليف التشغيل مثل الإيجارات والاتصالات والإمدادات والمواد والمعدات والأثاث.
    a) Tipo de violencia abordado y servicios prestados; UN (أ) نوع العنف الذي يجري التصدي له والخدمات التي توفّر في شأنه؛
    Al 31 de diciembre de 1994, las obligaciones no liquidadas desde el inicio de la ONUMOZ ascendían a 42,8 millones de dólares, incluidos 16,2 millones de dólares en concepto de reembolso del costo de los bienes y servicios prestados por los gobiernos que aportan contingentes. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بلغت الالتزامات غير المصفاة منذ بدء العملية في موزامبيق مبلغا قدره ٤٢,٨ مليون دولار، بما فيه مبلغ ١٦,٢ مليون دولار لسداد تكاليف السلع والخدمات التي قدمتها الحكومات المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more