Delegado del Brasil ante los períodos de sesiones primero, tercero, cuarto y sexto de la UNCTAD | UN | مندوب في المؤتمرات الأول والثالث والرابع والسادس للأونكتاد؛ |
Informes periódicos tercero, cuarto, quinto y sexto de los Estados partes | UN | التقارير المجمعة الثالث والرابع والخامس والسادس المقدمة من الدول الأطراف |
Informes periódicos quinto y sexto de Noruega | UN | التقريران الدوريان الخامس والسادس للنرويج |
2003 Miembro del comité encargado de examinar los informes periódicos quinto y sexto de China sobre la aplicación de la Convención en el país | UN | عضو في لجنة فحص التقارير. التقريران الخامس والسادس المقدمان من الصين بشأن تنفيذ الاتفاقية |
Los gastos de ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico que se examina sino que se consignan como cargos diferidos, tal como se indica en los párrafos cuarto y sexto de la sección sobre activos infra. | UN | ولا تُحمَّل النفقات عن الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية وتُقيـَّد على أنها مصروفات مؤجلـة على النحو المبين في الفقرتين الرابعة والسادسة من الفرع المتعلق بالأصول الوارد أدناه. |
La referencia que hace Etiopía en los párrafos tercero y sexto de su carta a alguna demarcación futura que sea " justa y legítima " parece implicar que Etiopía considera ahora que la delimitación y la demarcación de la Comisión no son ni lo uno ni lo otro. | UN | ويـُـستشـف ممـا ورد في الفقرتين الثالثة والسادسة من رسالة إثيوبيا من وصف لعملية تجري في المستقبل لترسيـم الحدود بأنها " عادلة وقانونية " أن إثيوبيا تعتبر الآن أن مـا قامت به اللجنة من تعيين الحدود وترسيمـها ليس عادلا ولا قانونيا. |
2002 Miembro del comité de redacción de los informes periódicos quinto y sexto de China sobre la aplicación de la Convención en el país | UN | عضو لجنة الصياغة للتقريرين الخامس والسادس عن تنفيذ الصين للاتفاقية |
Informes periódicos combinados cuarto, quinto y sexto de los Estados partes | UN | التقارير الدورية المجمَّعة الرابع والخامس والسادس المقدمة من الدول الأطراف |
Informes periódicos combinados inicial, segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto de Santa Lucía | UN | التقرير الدوري المجمَّع الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس المقدم من سانت لوسيا |
Informes periódicos quinto y sexto de Finlandia | UN | التقريران الدوريان الخامس والسادس المقدمان من فنلندا |
Informes periódicos quinto y sexto de Islandia | UN | التقريران الدوريان الخامس والسادس المقدمان من أيسلندا |
Informes periódicos quinto y sexto de Azerbaiyán | UN | التقريران الدوريان الخامس والسادس لأذربيجان |
El Comité ha solicitado información sobre el proceso de elaboración de los informes periódicos quinto y sexto de Islandia. | UN | طلبت اللجنة معلومات عن عملية التحضير لتقريري آيسلندا الخامس والسادس الدوريين. |
Informes periódicos quinto y sexto de Islandia | UN | التقريران الدوريان الخامس والسادس لآيسلندا |
Informes periódicos combinados cuarto, quinto y sexto de la República Unida de Tanzanía (continuación) | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس لجمهورية تنـزانيا المتحدة |
2003 Miembro del comité de expertos sobre los informes periódicos quinto y sexto de China sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer | UN | 2003 عضو لجنة الخبراء المعنية بتقريري الصين الخامس والسادس الدوريين بشأن تنفيذ الاتفاقية |
Informes periódicos combinados quinto y sexto de Bélgica | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس لبلجيكا |
Informes periódicos quinto y sexto de Armenia | UN | التقريران الدوريان الخامس والسادس لأرمينيا |
Pese a que el número de tropas de la UNAMID superó ese límite en los períodos tercero, quinto y sexto de 2010, lo que hubiera obligado al proveedor a aplicar un descuento del 1% sobre el precio de las raciones, este descuento no se reclamó. | UN | وعلى الرغم من أن عدد الأفراد في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور كان يتجاوز تلك العتبة في الفترات الثالثة والخامسة والسادسة من عام 2010، مما كان يقتضي من المورد أن يوفر خصما نسبته 1 في المائة من تكاليف حصص الإعاشة، لم تطالب البعثة بهذا الخصم. |
Una de las delegaciones expresó el descontento de su gobierno con el contenido de los párrafos cuarto, quinto y sexto de la sección B.1 del capítulo XV y pidió que se modificara el contenido de esos párrafos para que quedara recogida con exactitud la situación y los logros alcanzados por su país en la guerra contra el tráfico ilícito de drogas. | UN | وأعرب أحد الوفود عن استياء حكومته بشأن مضمون الفقرات الرابعة والخامسة والسادسة من الفرع باء - ١ من الفصل الخامس عشر. وطلب تعديل مضمون تلك الفقرات ليعكس بدقة الحالة واﻹنجازات في بلده في الحرب التي تخوضها ضد الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |