"y simplificar los procesos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتبسيط العمليات
        
    • وترشيد العمليات
        
    • العمليات وتبسيطها
        
    Un delegado dijo que la Oficina de Comercio Justo y la Comisión de la Competencia del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se habían fusionado para mejorar la aplicación y simplificar los procesos. UN وقال أحد المندوبين إن مكتب التجارة العادلة ولجنة المنافسة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية قد اندمجا من أجل تحسين الإنفاذ وتبسيط العمليات.
    a) Gestión de la utilización de recursos basada en la tecnología, a fin de mejorar los servicios a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة الاستفادة من الموارد عن طريق دعم التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    a) Gestión de la utilización de recursos basada en la tecnología, a fin de mejorar los servicios a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة الاستفادة من الموارد عن طريق دعم التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    iv) Exámenes de la gestión y de los procesos administrativos para ayudar a los directores de programas a racionalizar y simplificar los procesos y procedimientos; UN ' ٤` إجراء استعراضات لﻹدارة والعمليات لمساعدة مديري البرامج على تبسيط وترشيد العمليات واﻹجراءات؛
    iv) Exámenes de la gestión y de los procesos administrativos para ayudar a los directores de programas a racionalizar y simplificar los procesos y procedimientos; UN ' ٤` إجراء استعراضات لﻹدارة والعمليات لمساعدة مديري البرامج على تبسيط وترشيد العمليات واﻹجراءات؛
    a) Gestionar la utilización de recursos reforzando la tecnología a fin de mejorar los servicios a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة استخدام الموارد من خلال حشد الإمكانات التكنولوجية لتحسين الخدمات المقدمة للعملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    a) Gestionar la utilización de recursos reforzando la tecnología a fin de mejorar los servicios a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة استخدام الموارد من خلال حشد الإمكانات التكنولوجية لتحسين الخدمات المقدمة للعملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    215. Al mismo tiempo, la Oficina se ha propuesto modernizar y simplificar los procesos con vistas a reducir la burocracia y adoptar las decisiones de forma más eficiente, potenciar a los supervisores y velar por que haya mecanismos efectivos y eficientes de control y rendición de cuentas. UN 215- وبالتوازي، حدد المكتب هدفاً لتعميم وتبسيط العمليات بغية الحد من البيروقراطية وزيادة فعالية عملية اتخاذ القرارات وتمكين المديرين، وضمان فعالية وكفاءة آليات المراقبة والمساءلة.
    a) Gestionar la utilización de recursos reforzando la tecnología a fin de mejorar los servicios a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة استخدام الموارد من خلال حشد الإمكانات التكنولوجية لتحسين الخدمات المقدمة للعملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    a) Gestionar la utilización de recursos aprovechando la tecnología para mejorar los servicios prestados a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة استخدام الموارد من خلال حشد الإمكانات التكنولوجية لتحسين الخدمات المقدمة للعملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    Aumento de la eficiencia Prestación eficiente de los servicios. La aplicación de la gestión de las relaciones con los clientes ayudará a estandarizar y simplificar los procesos operacionales de los múltiples proveedores de servicios en toda la Secretaría. UN 77 - تقديم الخدمات بكفاءة - سيساعد تنفيذ إدارة العلاقة مع العملاء على توحيد وتبسيط العمليات التجارية على مستوى العديد من مقدمي الخدمات والمواقع في الأمانة العامة.
    a) Mejorar los servicios prestados a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) تحسين خدمات العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    a) Gestionar la utilización de recursos haciendo uso de la tecnología para mejorar los servicios prestados a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة استخدام الموارد بالاستفادة من التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    Sobre la base de un estudio de los sistemas de gestión basada en los resultados del Fondo, se formuló un plan para racionalizar los sistemas y simplificar los procesos institucionales. UN 85 - واستناداً إلى استعراض لنظم الصندوق الخاصة بالإدارة القائمة على النتائج، وُضعت خطة لتهذيب النظم وتبسيط العمليات ذات الطابع الاقتصادي.
    a) Mejorar los servicios prestados a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) تحسين خدمات العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    a) Gestionar la utilización de recursos haciendo uso de la tecnología para mejorar los servicios prestados a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة استخدام الموارد بالاستفادة من التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    a) Gestionar la utilización de recursos haciendo uso de la tecnología para mejorar los servicios prestados a los clientes y simplificar los procesos administrativos; UN (أ) إدارة استخدام الموارد بالاستفادة من التكنولوجيا لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتبسيط العمليات الإدارية؛
    3. Exámenes de la gestión y de los procesos administrativos para ayudar a los directores de programas a racionalizar y simplificar los procesos y procedimientos UN 3 - إجراء استعراضات للإدارة والعمليات لمساعدة مديري البرامج على تبسيط وترشيد العمليات والإجراءات.
    Actualmente es posible gestionar los servicios de TIC de las oficinas más pequeñas desde otras más grandes, lo que permite realizar ahorros y simplificar los procesos. UN وغدا من الممكن إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب الصغيرة من المكاتب الأكبر، مما أفضى إلى تحقيق وفورات في التكاليف وترشيد العمليات.
    Actualmente se está documentando esta transferencia de funciones y recursos desde la Sede al Centro Mundial de Servicios en ámbitos como la gestión de activos y las existencias para el despliegue estratégico, con el objetivo de establecer unos puntos iniciales de referencia y simplificar los procesos y mejorar así la prestación de servicios a los clientes sobre el terreno en el futuro. UN ويجري حاليا توثيق النقل المذكور أعلاه للمهام والموارد من المقر إلى مركز الخدمات العالمية، والمتعلق بمجالات مثل مخزونات الدعم الاستراتيجية وإدارة الأصول، وذلك بغرض تحديد النقاط المرجعية الأولية وترشيد العمليات من أجل تعزيز تقديم الخدمات في المستقبل إلى العملاء في الميدان.
    Subrayaron la necesidad de impartir formación y de armonizar y simplificar los procesos. UN وشددت على الحاجة إلى التدريب وإلى مواءمة العمليات وتبسيطها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more