Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
VIII. Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
II. Viabilidad de la UNOPS: presupuesto y situación financiera, 2003-2004 | UN | ثانيا - إمكانية استمرار مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: الميزانية والوضع المالي للفترة 2003-2004 |
Dotación de personal de la Oficina de Camboya del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y situación financiera del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la educación en materia de derechos humanos en Camboya | UN | هاء - موظفو مكتب المفوضية في كمبوديا والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في كمبوديا |
II. Gobernanza, participación y situación financiera | UN | ثانيا - الحوكمة والمشاركة والمركز المالي |
Los restantes informes del Secretario General contienen información acerca de la ejecución y situación financiera de misiones liquidadas. | UN | 30- وأضاف أن تقارير الأمين العام الباقية تحتوي على معلومات عن أداء البعثات المغلقة وحالتها المالية. |
VIII. Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
XII. Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
El Grupo de Trabajo I se ocupó de las funciones y estructura del Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y de los métodos de fortalecer las funciones, facultades y situación financiera del PNUMA. | UN | فناقش الفريق العامل الأول دور المنتدى البيئي الوزاري العالمي وهيكله التنظيمي وتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة وسلطته ووضعه المالي. |
B. Fortalecimiento de la función y situación financiera del PNUMA | UN | باء - دعم دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووضعه المالي |
1. Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | 1- حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | خامساً- حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي سادساً- |
V. Gobernanza y situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | خامساً- حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz y situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2006 | UN | توحيد حسابات حفظ السلام والوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006 |
Administración, dotación de personal y situación financiera | UN | الإدارة والتوظيف والوضع المالي |
Unificación de las cuentas de mantenimiento de la paz y situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2006 (A/61/920) | UN | توحيد حسابات حفظ السلام والوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/920) |
III. DOTACIÓN DE PERSONAL DEL ACNUDH/CAMBOYA y situación financiera DEL FONDO FIDUCIARIO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS EN CAMBOYA 56 - 62 20 | UN | ثالثاً - موظفو مكتب المفوضية في كمبوديا والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الإنسان في كمبوديا 56-62 18 |
Funcionamiento y situación financiera | UN | العمليات والمركز المالي |
El Sr. Blazey (Australia) dice que la delegación de Australia votó a favor del proyecto de resolución A/C.4/57/L.13 por cuanto Australia apoya al OOPS y en ese proyecto en su conjunto se recogen adecuadamente la función y situación financiera del Organismo. | UN | 24 - السيد بلازي (أستراليا): أشار إلى أن وفد بلده صوت مؤيدا مشروع القرار A/C.4/57/L.13 لأن أستراليا تؤيد الأونروا ولأن مشروع القرار في مجموعه وصف دور الوكالة وحالتها المالية على نحو سليم. |
81. En particular, México acoge con beneplácito las mejoras en la estabilidad y situación financiera de la Organización. | UN | 81- وأضافت ان المكسيك ترحب بتحسين استقرار المنظمة ووضعها المالي. |
Todo banco que funcione en Kosovo y desee participar en un sistema de pagos, compensación o liquidación deberá abrir y mantener una cuenta en los registros contables del Organismo, según los términos y condiciones que éste prescriba y presentará a la brevedad la información que el Organismo solicite y determine por norma respecto de sus operaciones y situación financiera. | UN | يفتح ويدير كل مصرف عامل في كوسوفو يود أن يكون طرفا في نظام للدفع أو المقاصة أو التسوية حسابا في دفاتر الهيئة، وفقا لﻹجراءات والشروط التي تحددها الهيئة المصرفية، ويقدم دون إبطاء عند الاقتضاء إلى الهيئة المصرفية ما تحدده الهيئة بلوائح تصدرها من معلومات عن عملياته وعن حالته المالية. |