"y sobre las estimaciones revisadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وعن التقديرات المنقحة
        
    • والتقديرات المنقحة
        
    y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    La Comisión presentará un informe, con su formato habitual, para analizar las propuestas del Secretario General y presentar sus recomendaciones a la Asamblea General cuando se publique un informe completo y actualizado sobre la ejecución financiera de la APRONUC en el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1991 y el 31 de agosto de 1993 y sobre las estimaciones revisadas de los gastos correspondientes a la liquidación de la misión. UN وبمجرد صدور تقرير تام ومستكمل عن اﻷداء المالي لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الى ٣١ أب/اغسطس ١٩٩٣ والتقديرات المنقحة لتكاليف تصفية البعثة، ستعود اللجنة الى الشكل التقليدي لتقاريرها لتحليل مقترحات اﻷمين العام وتقديم توصياتها الى الجمعية العامة.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20082009, y sobre las estimaciones revisadas derivadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes presentados por el Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 200820093, y sobre las estimaciones revisadas derivadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 20082009, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 200820093, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-20113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2010-2011, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2010-20113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20102011 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 201020113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 20102011, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 201020113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-20133, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    20. El Sr. TAKASU (Contralor) dice que la Asamblea General está a la espera de que la Quinta Comisión se pronuncie sobre las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas y sobre las estimaciones revisadas que tiene ante sí. UN ٠٢ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن الجمعية العامة تنتظر اجراء من اللجنة الخامسة بشأن بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة المعروضة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more