y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
La Comisión presentará un informe, con su formato habitual, para analizar las propuestas del Secretario General y presentar sus recomendaciones a la Asamblea General cuando se publique un informe completo y actualizado sobre la ejecución financiera de la APRONUC en el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1991 y el 31 de agosto de 1993 y sobre las estimaciones revisadas de los gastos correspondientes a la liquidación de la misión. | UN | وبمجرد صدور تقرير تام ومستكمل عن اﻷداء المالي لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الى ٣١ أب/اغسطس ١٩٩٣ والتقديرات المنقحة لتكاليف تصفية البعثة، ستعود اللجنة الى الشكل التقليدي لتقاريرها لتحليل مقترحات اﻷمين العام وتقديم توصياتها الى الجمعية العامة. |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20082009, y sobre las estimaciones revisadas derivadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes presentados por el Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 200820093, y sobre las estimaciones revisadas derivadas de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 20082009, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 200820093, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-20113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2010-2011, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2010-20113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones en los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20102011 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 201020113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 20102011, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 201020113 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la financiación del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-20133, y sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación4; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
20. El Sr. TAKASU (Contralor) dice que la Asamblea General está a la espera de que la Quinta Comisión se pronuncie sobre las exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas y sobre las estimaciones revisadas que tiene ante sí. | UN | ٠٢ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن الجمعية العامة تنتظر اجراء من اللجنة الخامسة بشأن بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة المعروضة عليها. |