"y social por la" - Translation from Spanish to Arabic

    • والاجتماعي من
        
    • والاجتماعية من جانب
        
    Carta de fecha 27 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos UN رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه 2000 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة حقوق الإنسان
    Carta de fecha 26 de septiembre de 2003 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Comisión de Helsinki UN رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من لجنة هلسنكي
    Carta de fecha 5 de abril de 2007 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta del Comité de Políticas de Desarrollo UN رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة السياسات الإنمائية
    Cartas idénticas dirigidas al Presidente de la Asamblea General, al Presidente del Consejo de Seguridad y al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام بالنيابة ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    En el párrafo 102 del mismo documento se exhorta a los Estados a evitar toda medida unilateral que no sea conforme con el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas y que obstaculice el logro pleno del desarrollo económico y Social por la población de los países afectados, en particular las mujeres y los niños. UN وتهيب الفقرة 102 من الوثيقة نفسها بالدول أن تمتنع عن اتخاذ أي تدابير انفرادية لا تتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وتعرقل التحقيق الكامل للتنمية الاقتصادية والاجتماعية من جانب سكان البلدان المتأثرة، وبصفة خاصة النساء والأطفال.
    Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General, al Presidente del Consejo de Seguridad y al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta interina de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة بناء السلام بالوكالة ورئيس تشكيلة لجنة بناء السلام المخصصة لبوروندي
    Carta de fecha 18 de junio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Representante Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 8 de julio de 2009 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta del Comité de Conferencias UN رسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 4 de marzo de 2009 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Representante Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 4 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 5 de mayo de 2010 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 1 de diciembre de 2010 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Ministra de Relaciones Exteriores de Colombia UN رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من وزيرة خارجية كولومبيا
    Carta de fecha 30 de junio de 2011 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta del Comité de Conferencias UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 4 de abril de 2012 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 6 de mayo de 2013 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2013 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة لنيجيريا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 31 de marzo de 2014 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2014 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 3 de abril de 2014 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Representante Permanente de Qatar ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثلة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 26 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Misión Permanente de Guinea-Bissau ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 26 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من البعثة الدائمة لغينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 22 de mayo de 2003 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta del 59° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos UN رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيسة الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 21 de julio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Misión Permanente de Samoa ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 تموز/يوليه 2006 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من البعثة الدائمة لساموا لدى الأمم المتحدة
    En todo caso, para que la Organización pueda asistir a un país a salir de un conflicto y encontrar una paz duradera será indispensable la labor conjunta y coordinada de la Comisión de Consolidación de la Paz, por una parte, y el Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, por la otra. UN وعلى أي حال، بغية أن تساعد المنظمة بلدا ما خارجا من الصراع وإحلال السلام الدائم، سيكون المطلوب هو بذل جهود مشتركة ومنسقة من جانب لجنة بناء السلام من ناحية ومجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من الناحية الأخرى.
    No es necesario demostrar el vínculo directo entre la paz y la seguridad, por una parte, y el desarrollo económico y social, por la otra. ¿Acaso no comprobamos actualmente que nuestro mundo se caracteriza principalmente por las desigualdades, las disparidades flagrantes, los desequilibrios, en el reparto de las riquezas y de los recursos? UN " وإن الصلة المباشرة بين السلام واﻷمن من جانب، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من جانب آخر لم تعد بحاجة الى مزيد من الاثبات. ومع ذلك، ماذا نرى اليوم سوى اتصاف عالمنا أساسا بمظاهر اللامساواة، وبالتفاوتات الصارخة والاختلالات في كيفية توزيع الثروات والموارد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more