"y social y la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • والاجتماعي والجمعية
        
    • والاجتماعي وللجمعية
        
    • والاجتماعي أو الجمعية
        
    • والاجتماعي وإلى الجمعية
        
    • والاجتماعي وقد أكدت الجمعية
        
    En 1993 la Secretaría presentó informes orales a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN وقدمت اﻷمانة العامة تقارير شفوية إلى لجنة مركز المرأة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عام ١٩٩٣.
    El Consejo Económico y Social y la Asamblea General son los verdaderos organismos de control del proceso de las actividades complementarias. UN ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هما الراصدان الحقيقيان لعملية المتابعة.
    Se solicita que el Secretario General tenga la amabilidad de tramitar esta solicitud de conformidad con los procedimientos habituales por conducto del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN ويرجى من اﻷمين العام التفضل بتجهيز هذا الطلب وفقا لﻹجراءات المتبعة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Esa actividad habrá de ser examinada por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN وسيحتاج هذا إلى الاستعراض من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Habitualmente, este informe se presenta anualmente a la Junta Ejecutiva en el contexto de las decisiones pertinentes de la Junta Ejecutiva, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN جرت العادة على تقديم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي على أساس سنوي في سياق المقررات ذات الصلة الصادرة عن المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Los resultados de este debate servirían para la labor del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عملهما من نتائج تلك المناقشة.
    Se señaló que las Juntas Ejecutivas, y el Consejo Económico y Social y la Asamblea General debían ocuparse con empeño de sus funciones de supervisión. UN وكان من رأيهم أن على المجالس التنفيذية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن تتحمل بجد مسؤوليات المراقبة.
    La Junta acogió con beneplácito los resultados de la participación del INSTRAW en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN ورحب المجلس بنتائج اشتراك المعهد في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Además, la División prestó servicios sustantivos para la celebración de negociaciones detalladas entre la Comisión, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN وقدمت الشعبة خدمات فتية إلى المفاوضات التفصيلية للجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    El Consejo Económico y Social y la Asamblea General hicieron suya esa decisión. UN وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هذا القرار.
    Es preciso destacar la positiva interacción entre el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN لذلك ينبغي التشديد على التواصل الإيجابي القائم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Sólo se presentará al Comité del Programa y de la Coordinación, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General el plan propuesto por el Secretario General. UN ولا تتاح للجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة إلا الخطة المقترحة من الأمين العام.
    El fortalecimiento del Consejo Económico y Social y la Asamblea General en cuanto al seguimiento integrado también es una medida importante y positiva. UN كما يعد تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، فيما يتعلق بالمتابعة المندمجة، خطوة هامة وإيجابية.
    Medidas adoptadas por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    Previa solicitud, hace aportaciones a los informes del Secretario General y otros documentos preparados para el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN وتقدم مساهمات، بناء على الطلب، في تقارير الأمين العام وغيرها من الوثائق التي تُعد لصالح المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Su informe debería ser breve y centrarse en proporcionar orientación estratégica al Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN وينبغي أن يكون تقريرها قصيرا وأن يركز على التوجيهات الاستراتيحية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Además, cada tema incluye recomendaciones que el Secretario General somete a consideración del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN ويشمل كل موضوع توصيات من الأمين العام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من أجل مزيد من المناقشة.
    Esas recomendaciones han sido refrendadas posteriormente por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN وقد حظيت تلك التوصيات فيما بعد بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    La primera es la falta de claridad en cuanto a la relación de la Comisión de Consolidación de la Paz con el Consejo de Seguridad, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. UN الأولى هي نقص الوضوح فيما يتصل بعلاقة لجنة بناء السلام بمجلس الأمن، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    En esas situaciones, los Presidentes del Consejo Económico y Social y la Asamblea querrán debatir el mejor modo de proceder con los trabajos, junto con el Presidente de la Comisión. UN وفي تلك الحالات ربما يرغب رئيسا المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في أن يتدارسا الطريقة الأمثل للمضي قدما في العمل، بالتشاور مع رئيس لجنة بناء السلام.
    Presta apoyo sustantivo al Consejo Económico y Social y la Asamblea General en las esferas pertinentes y supervisa la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing aprobadas en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتوفر الدعم الفني للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللجمعية العامة في المجالات ذات الصلة، وترصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل بيجينغ اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    Se pidió que se aclarara si esto estaba limitado a las sesiones oficiales, como las del Comité del Programa y de la Coordinación, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General, o si también incluía las reuniones oficiosas. UN وطُلبَ توضيح ما إذا كان ذلك يقتصر على الاجتماعات الرسمية، من قبيل اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة، أم أنه يشمل أيضا الجلسات غير الرسمية.
    • Examen del proceso de preparación de la nota en los países en que se está aplicando, y presentación de informes al Consejo Económico y Social y la Asamblea General UN ● استعراض عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية في البلدان التي تنفذ فيها مذكرة الاستراتيجية القطرية وتقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة
    La colaboración cada vez más estrecha con los evaluadores del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas refuerza la labor del Consejo Económico y Social y la Asamblea General y reafirma la predominancia del UNICEF entre los organismos de las Naciones Unidas en materia de evaluaciones en los países. UN ويساهم التعاون الوثيق بشكل متزايد مع المقيِّمين من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة في دعم عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقد أكدت الجمعية العامة من جديد المكانة الرائدة التي تحظى بها اليونيسيف في أوساط وكالات الأمم المتحدة من حيث عمليات التقييم على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more