"y socorro en casos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمساعدة الغوثية في حالات
        
    • والإغاثة في حالات
        
    • واﻻغاثة في حاﻻت
        
    • وخدمات الإغاثة في حالات
        
    • والغوثية في حالات
        
    A. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    A. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Informes relativos a asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Por otra parte, el país sigue siendo la fuente individual más importante de ayuda humanitaria y socorro en casos de desastre. UN وعلاوة على ذلك، ما برحت الولايات المتحدة أكبر مَصْدر للمعونة الإنسانية والإغاثة في حالات الكوارث من بلد واحد.
    A. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Informes relativos a asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    1. Asistencia económicas especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    D. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    E. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN هاء ـ المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    C. Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre 48 UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    y socorro en casos de desastre UN والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL, ASISTENCIA HUMANITARIA y socorro en casos de DESASTRE UN المساعـدة الاقتصاديــــة الخاصـــة والمساعــدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    y socorro en casos de desastre UN والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Informes relativos a la asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    ASISTENCIA ECONÓMICA ESPECIAL, ASISTENCIA HUMANITARIA y socorro en casos de DESASTRE UN المساعـدة الاقتصاديـة الخاصــة والمساعــدة الانسانيــة والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    En la declaración se invita a aunar esfuerzos para el establecimiento de un sistema de alerta temprana y socorro en casos de desastre. UN ويدعو الإعلان إلى بذل جهود مشتركة من أجل إنشاء نظام للإنذار المبكر والإغاثة في حالات الكوارث.
    Destacó la disposición de las Naciones Unidas de reforzar la capacidad de Nigeria en materia de lucha contra el terrorismo, derechos humanos y socorro en casos de desastre. UN وأكد استعداد الأمم المتحدة لتعزيز القدرات النيجيرية في مجالات مكافحة الإرهاب، وحقوق الإنسان، والإغاثة في حالات الكوارث.
    Estos ministerios son el Ministerio de Servicios de Reasentamiento y socorro en casos de Desastre y el Ministerio de Fomento Nacional y Desarrollo de Infraestructura del Sector de Plantaciones. UN وهما وزارة إعادة التوطين وخدمات الإغاثة في حالات الكوارث ووزارة بناء الأمة وتطوير الهياكل الأساسية للعِزَب.
    Asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعــدة الإنسانية والغوثية في حالات الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more