CAPÍTULO III: APOYO SECTORIAL y sostenibilidad ambiental 21 | UN | 25 الدعم القطاعي والاستدامة البيئية الفصل الثالث– |
:: Cambio climático y sostenibilidad ambiental | UN | :: تغير المناخ والاستدامة البيئية |
:: Cambio climático y sostenibilidad ambiental | UN | :: تغير المناخ والاستدامة البيئية |
El desarrollo sostenible integra tres dimensiones: crecimiento económico, progreso social y sostenibilidad ambiental. | UN | وتحقق التنمية المستدامة تكاملا بين الأبعاد الثلاثة المتمثلة في النمو الاقتصادي، والتقدم الاجتماعي، والاستدامة البيئية. |
No obstante, ambos hacen hincapié en los dos objetivos primordiales de reducción de la pobreza y sostenibilidad ambiental, que ocupan un lugar destacado en el actual programa de desarrollo. | UN | ومع ذلك، يشدّد كل من الإطار والأهداف الإنمائية على الهدفين الرئيسيين المتمثلين في التخفيف من الفقر واستدامة البيئة واللذين أصبحا يتصدران جدول الأعمال الانمائي المالي. |
División de Apoyo Sectorial y sostenibilidad ambiental | UN | شعبة الدعم القطاعي والاستدامة البيئية |
Apoyo sectorial y sostenibilidad ambiental | UN | الدعم القطاعي والاستدامة البيئية |
B. Economía rural y sostenibilidad ambiental 15 - 17 8 | UN | باء- الاقتصاد الريفي والاستدامة البيئية 15-17 6 |
B. Economía rural y sostenibilidad ambiental | UN | باء - الاقتصاد الريفي والاستدامة البيئية |
Así pues, la gestión integrada de los recursos hídricos está vinculada a lo que en inglés se ha dado en llamar las tres E: desarrollo económico, igualdad social y sostenibilidad ambiental. | UN | ومن ثم فإن الإدارة المتكاملة لموارد المياه متصلة بالمبادئ الثلاث: التنمية الاقتصادية والإنصاف الاجتماعي والاستدامة البيئية. |
La utilización de las TER en las estrategias de erradicación de la pobreza rural es un ejemplo aleccionador de un resultado en el que todos ganan en crecimiento económico, generación de empleo e ingresos y sostenibilidad ambiental. | UN | ويحقق استخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة في استراتيجيات استئصال الفقر الريفي نتيجة مثالية عميمة الفائدة للنمو الاقتصادي وخلق فرص الوظائف وتوليد الدخل والاستدامة البيئية. |
:: Cambio climático y sostenibilidad ambiental | UN | تغير المناخ والاستدامة البيئية |
Cambio climático y sostenibilidad ambiental | UN | تغير المناخ والاستدامة البيئية |
Cambio climático y sostenibilidad ambiental | UN | تغير المناخ والاستدامة البيئية |
Marco mejorado para aumentar la capacidad productiva y comercial internacional, reducir la pobreza y aumentar la eficiencia energética y sostenibilidad ambiental a nivel mundial, regional y nacional. | UN | إطار محسّن لتعزيز القدرات الإنتاجية والقدرات التجارية الدولية، يحد من الفقر ويزيد كفاءة استخدام الطاقة والاستدامة البيئية على المستوى العالمي والإقليمي والوطني. |
Marco mejorado para aumentar la capacidad productiva y comercial internacional, reducir la pobreza y aumentar la eficiencia energética y sostenibilidad ambiental a nivel mundial, regional y nacional. | UN | إطار محسّن لتعزيز القدرات الإنتاجية والقدرات التجارية الدولية، يحد من الفقر ويزيد كفاءة استخدام الطاقة والاستدامة البيئية على المستوى العالمي والإقليمي والوطني. |
El marco se organizará en cinco esferas de cooperación estratégicas e interrelacionadas utilizando las estructuras de cooperación existentes: servicios sociales; recuperación económica; administración pública/gobernanza; justicia y derechos humanos; cultura y turismo; cuestiones de género; cuestiones relativas a los jóvenes; y sostenibilidad ambiental. | UN | وسيعد هيكل هذا الإطار على أساس خمسة مجالات استراتيجية متشابكة من مجالات التعاون باستخدام هياكل التنسيق القائمة، وهي: الخدمات الاجتماعية؛ والانتعاش الاقتصادي؛ والإدارة العامة والحوكمة؛ والعدالة وحقوق الإنسان؛ والثقافة والسياحة، والقضايا الجنسانية؛ والشباب؛ والاستدامة البيئية. |
Las posibilidades de desarrollar elementos de cambio climático y sostenibilidad ambiental en los programas de cooperación respaldados por el UNICEF en los sectores de la educación y del abastecimiento de agua, el saneamiento y la higiene, se aprovechan en distinto grado. | UN | واستفادت البرامج التي تدعمها اليونيسيف للتعاون في قطاعات التعليم وتوفير المياه والتصحاح والنظافة الصحية للجميع، بدرجات متفاوتة، من فرص إدماج عناصر تتعلق بتغير المناخ والاستدامة البيئية. |
Al mismo tiempo, convergían varios retos en materia de desarrollo: crecimiento económico, desarrollo social y sostenibilidad ambiental. | UN | وفي الوقت نفسه، هناك تقارب بين التحديات الإنمائية - النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية والاستدامة البيئية. |
Cambio climático y sostenibilidad ambiental | UN | تغير المناخ والاستدامة البيئية |
Se organizarán cuatro diálogos principales: el primero sobre ciudades productivas; el segundo sobre planificación urbana; el tercero sobre equidad y prosperidad; y el cuarto sobre movilidad, energía y sostenibilidad ambiental urbanas. | UN | وسيجري تنظيم أربعة حوارات رئيسية: أولها بشأن المدن الإنتاجية، والثاني بشأن التخطيط الحضري، والثالث عن الإنصاف والرخاء، والرابع عن الحراك الحضري والطاقة واستدامة البيئة. |