Mi nombre es Siyanda Mohutsiwa, tengo 22 años y soy panafricana de nacimiento. | TED | أسمي سياندا موهيتسيوا و عمري 22 سنة وأنا أفريقية منذ ولادتي. |
Hay que coordinar comunicaciones, procedimientos de pruebas y soy la agente de mayor jerarquía. | Open Subtitles | الاتصالات واجراءات الاختبارات كل هذا يجب أن يتم تنسيقه وأنا الضابطة الكبيرة |
Yo surgí de las calles, y soy el último policía... con el que querrán meterse en un callejón oscurecido. | Open Subtitles | أنا قادم من الشوارع وأنا آخر رجال الشرطة الذي قد تفكر بالعبث معهم في زقاق مظلم |
Mi nombre es Dan Cohen y soy académico, como ya se dijo. | TED | اسمي هو دان كوهن و أنا أكاديمي، كما ذكر هو، |
Tal vez algún día, cuando diga: "Hola, soy Jack y soy transgénero", la única respuesta que obtenga sea: "Hola, es un gusto conocerte". | TED | ربما يومًا ما عندما أقول، مرحبًأ أنا جاك و أنا متحول جنسيًا الجواب الوحيد الذي أحصل عليه أهلًأ سررت بمعرفتك |
Sabemos que estoy engañando a mi novia, porque soy una mierda, pero al menos sé lo que soy y soy honesto conmigo al respecto. | Open Subtitles | إسمعي ، كلانا يعلم لماذا أنا أخون لأني مجرد حقير ، لكني على الأقل أعرف نفسي وأنا صادق مع نفسي |
Incluso yo puedo ver que necesita un abrazo, y soy la zorra insensible. | Open Subtitles | حتى انا اعرف انه بحاجه إلى عناق وأنا بقره متبلده الشعور |
Dado que la moda es una industria basada en el diseño, y soy diseñadora, esa marca sería yo. | Open Subtitles | حيث انه منذ اصبحت الأزياء صناعة تعتمد على المصممين وأنا مصممه العلامة التجارية ستكون لي |
En cuanto a todos los demás, soy Rebeca Logan, y soy una ZBZ. | Open Subtitles | أما بالنسبة للباقين أنا ربيكا لوغن, وأنا من الزي بي زي |
Quiero decir, ni siquiera me has filmado todavía, y soy tu jefe. | Open Subtitles | أنا أعني أنه حتى لم يصورني بعد,وأنا رأيسك في العمل |
y soy su padre, y debería ser capaz de conseguirle lo que quiere. | Open Subtitles | وأنا أبيه، ويتوجّب أن أكون قادراً على جلب كل ما يريده. |
Mi oficial me liberó de mis restriciones, y soy una mujer libre. | Open Subtitles | ضابطة المراقبه رفعت عني جميع القيود المفروضة وأنا امرأة حرة. |
y soy poético, lo cual, sabes, me gusta pensar que proporciona claridad, pero de hecho sólo podría confundir el mensaje. | Open Subtitles | وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح، ولكن في الواقع ربما البساطة توصل الرسالة. |
y soy el único que se preocupó por vestirse acorde a la ocasión. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي كلف نفسه في ارتداء زي يلائم هذه المناسبة |
También reparto volantes para Jesse porque apoyo las artes y soy muy buena amiga. | Open Subtitles | وانا ايضا اسلم منشورات لجيسي لأنني ادعم الفن وأنا صديق جيد حقا. |
y soy el único médico contratado que está aquí contra su voluntad. | Open Subtitles | و أنا أيضاً الطبيب الوحيد العامل بهذه العيادة رغم أنفه |
Y los gatos cruzan el tejado locos de amor, aúllan en los desagües, y soy yo quien está listo. | Open Subtitles | ,و القطط تعبر الأسطح و تقع في الحب و تصرخ في أنابيب التصريف و أنا جاهز |
Que encontraré a Sr. Presidente, y soy subsistencia que intenta, el intentar de la subsistencia. | Open Subtitles | أني سأقابل السيد الرئيس و أنا لا زلت أحاول ، لا زلت أحاول |
Mi mujer está demasiado buena para mí, y soy cubano, pero no hablo español. | Open Subtitles | زوجتي أجملُ ممّا أستحقّ بكثير و أنا كوبيّ، لكن لا أتكلّم الاسبانيّة |
Mi cunado es concejal y soy amigo de su comandante de turno. | Open Subtitles | نسيبي كاوينسليمان، وأَنا الصديق الشخصي لقائدِكَ. |
Yo tengo un hijo que es gay, y soy una orgullosa miembro de P.F.L.A.G | Open Subtitles | , لديّ ابن منحرف و انا عضوة نشطة في حماية الحقوق المنحرفين |
Todavía tengo 17 semanas y 3 días con el chico mas maravilloso del mundo, y soy feliz comiendo helado en el sofá fuera del plato. | Open Subtitles | بقي لدي 17 أسبوع و3 ايام . مع اكثر رجل مذهل في العالم . وانا سعيدة بأن آكل الآيسكريم على الأريكه |
Soy realmente buena cazando. y soy incluso mejor siendo uno de los chicos. | Open Subtitles | أنا صيادةٌ ماهرة ، كما أنني أجيدُ تقمص شخصية أحد الشباب |
Leí tu archivo y soy algo así como una gran admiradora tuya. | Open Subtitles | لقد قرأتُ ملفّكِ، وإنّي لمعجبة نوعًا ما. |
Traje nuevas amenazas a nuestro mundo, y soy el único lo suficientemente rápido para detenerlas. | Open Subtitles | جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لدرعهم |
El crecimiento tiene un elevado precio de gestión y soy plenamente consciente de mi responsabilidad de evaluar esos costos y aplicar las reducciones. | UN | إن النمو له سعر عال في مجال اﻹدارة وإنني على وعي حاد بمسؤوليتي في تقدير تلك التكاليف وإجراء التخفيضات. |
y soy vice-presidente de algo, y tengo mi propia oficina y un gran sillón, y una taza de café y una secretaria que me teme a muerte. | Open Subtitles | وأنا نائبة الرئيس وأملك مكتبي الخاص وأملك كرسياً كبيراً وكوب قهوة وسكرتيره مرتعبة تماماً مني |
Me llamo Fernando Hernández-Guerrero-Fernández-Guerrero y soy un Kimmy Gibblerólico. | Open Subtitles | إسمي.. فرناندو هيرنانديز غيريرو فرنانديز غيريرو و أنا مدمن على كيمي غيلبر |
Soy Marion y soy fotógrafa. Es irónico, ya que no puedo ver bien. | Open Subtitles | أنا ماريون وأعمل مصورة فوتغرافية والمضحك أني لا أستطيع الرؤية جيداً |