Agradeceré tenga a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | وأرجو أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | وأرجو أن تتكرموا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | أغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Tengo el honor de solicitar a Vuestra Excelencia que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | أتشرف بأن أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceríamos que tuviera a bien distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسنغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que se sirva hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería enormemente que distribuyera mi carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 4 de la agenda. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
Me permito solicitar a Vuestra Excelencia que se tomen las medidas necesarias para que se haga circular el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 30 y 35 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون شاكرا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص رسالتي هذه ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في اطار البندين ٣٠ و ٣٥ من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 143 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في اطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 36 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال. |
Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 79 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 34 y 35 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البندين ٤٣ و ٥٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عممتم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceré su amable asistencia para hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho agradeceriamos que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General en relación con los temas 20, 33, 45, 65, 96 y 105 del programa. | UN | ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٢٠ و ٣٣ و ٤٥ و ٦٥ و ٩٦ و ١٠٥ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو عملتم على توزيع رسالتي هذه ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
La Misión Permanente pide además al Presidente del Consejo de Derechos Humanos que tenga a bien distribuir la presente nota y su anexo como documento oficial del sexto período de sesiones del Consejo en relación con los temas 3, 4 y 9 de la agenda. | UN | كما ترجو البعثة الدائمة من رئيس مجلس حقوق الإنسان تعميم هذه المذكرة والنص المرفق بها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة للمجلس في إطار البنود 3 و4 و9 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su anexo como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة وضميمتها الجدول المرفق كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |