"y sus efectos sobre los recursos vivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأثره على الموارد البحرية الحية
        
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيـد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيـد السمـك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Y DERIVA y sus efectos sobre los recursos vivos DE LOS OCÉANOS Y MARES DEL MUNDO . 6 - 47 4 UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    48/445. Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN ٨٤/٤٤٥ - صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN ٤٩/٤٣٦ - صيـد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    2) Informe del Secretario General sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN )٢( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de decisión recomendado por la Segunda Comisión, que se titula “Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo”. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية، وعنوانه »صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره«.
    El proyecto de decisión I se titula “Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo”. UN مشروع المقرر اﻷول عنوانه " صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره " ، اعتمدته اللجنة الثانية دون تصويت.
    Corea ha aplicado fielmente la resolución 46/215 de la Asamblea General, sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo. UN وقد نفذت كوريا بأمانة قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في بحار العالم ومحيطاته.
    b) Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (decisión 49/436) UN )ب( صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره )المقرر ٤٩/٤٣٦(
    b) Informe del Secretario General sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y de deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (A/48/451 y Corr.1 y 2); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية لمحيطات العالم وبحاره )A/48/451 و Corr.1(؛
    b) Informe del Secretario General sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (A/49/469); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره (A/49/469)؛
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (A/48/717/Add.6 (Parte VII), párr. 11; A/48/PV.86) UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره A/48/717/Add.6 (Part VII)، الفقرة ١١؛ A/48/PV.86(
    En su respuesta de 30 de julio de 1995, la Asociación Helénica para la Protección del Medio Marino comunicó al Secretario General que, aunque la cuestión de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo constituía una preocupación de la Asociación, entre sus miembros no había pescadores o buques pesqueros. UN ٦١ - وأبلغت رابطة حماية البيئة البحرية الهيلينية اﻷمين العام في ردها المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أنه برغم ما يساورها من قلق بشأن موضوع صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره، فإن عضويتها لا تتضمن سفن الصيد أو الصيادين.
    25. Refiriéndose al proyecto de resolución A/C.2/49/L.24, titulado " Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo " , la oradora anuncia que Sudáfrica, las Islas Marshall, los Estados Federados de Micronesia y Singapur se han sumado a los patrocinadores de ese texto. UN ٢٥ - وأعلنت المتكلمة، مشيرة إلى مشروع القرار A/C.2/49/L.24، المعنون " صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره " أن جزر مارشال وجنوب افريقيا وسنغافورة وولايات ميكرونيزيا الموحدة قد انضمت إلى مقدمي هذا المشروع.
    Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (A/49/729/Add.6 (Part VII), párr. 44; A/49/PV.92) UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره )A/49/729/Add.6 (Part VII)، الفقرة ٤٤؛ A/49/PV.92(
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 46/215 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1991 sobre la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo (decisiones de la Asamblea General 48/445, de 21 de diciembre de 1993, y A/C.2/49/L.24) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٥ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره )مقررا الجمعية العامـــة ٤٨/٤٤٥ المــؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و A/C.2/49/L.24(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more