"y sus resoluciones pertinentes" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقراراته ذات الصلة
        
    • وإلى قراراتها ذات الصلة
        
    • وقراراته السابقة ذات الصلة
        
    • وبالقرارات التي اتخذتها
        
    • لقراراته ذات الصلة
        
    También en la misma sesión, el representante de Dinamarca revisó oralmente el texto al añadir al final del último párrafo del preámbulo las palabras " y sus resoluciones pertinentes " . UN 13 - وفي الجلسة نفسها أيضا، نقح ممثل الدانمرك النص شفوياً بإضافة عبارة " وقراراته ذات الصلة " في آخر فقرة من الديباجة.
    A continuación de la palabra " Consejo " , se insertarán las palabras " y sus resoluciones pertinentes " . UN بإضافة عبارة " وقراراته ذات الصلة " في آخر فقرة من الديباجة.
    Recordando sus conclusiones convenidas 1995/1 y 2002/1 y sus resoluciones pertinentes sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, UN إذ يشير إلى استنتاجيه المتفق عليهما 1995/1 و 2002/1 وقراراته ذات الصلة بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Recordando su resolución 3499 (XXX), de 15 de diciembre de 1975, por la que estableció el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, y sus resoluciones pertinentes aprobadas en períodos de sesiones posteriores, UN إذ تشير إلى قرارها ٣٤٩٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، الذي أنشأت بمقتضاه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى قراراتها ذات الصلة التي اتخذت في دورات لاحقة،
    27. Acoge con beneplácito también la labor de la Liga de los Estados Árabes para lograr una solución política de la situación de la República Árabe Siria y sus resoluciones pertinentes a este respecto; UN 27 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية من أجل إيجاد حل سياسي للحالة في الجمهورية العربية السورية وبالقرارات التي اتخذتها في هذا الصدد؛
    Recordando sus conclusiones convenidas 1995/1 y 2002/1 y sus resoluciones pertinentes sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, UN " إذ يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها 1995/1 و 2002/1 وقراراته ذات الصلة بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando sus conclusiones convenidas 1995/1 y 2002/1 y sus resoluciones pertinentes sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, UN إذ يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها 1995/1() و 2002/1() وقراراته ذات الصلة بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando sus conclusiones convenidas 1995/1 y 2002/1 y sus resoluciones pertinentes sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, UN إذ يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها 1995/1() و 2002/1() وقراراته ذات الصلة بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando sus conclusiones convenidas 1995/1 y 2002/1 y sus resoluciones pertinentes sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, UN إذ يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها 1995/1() و 2002/1() وقراراته ذات الصلة بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando sus conclusiones convenidas 1995/1, de 28 de julio de 1995, y 2002/1, de 26 de julio de 2002, y sus resoluciones pertinentes sobre la aplicación y el seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, UN إذ يشير إلى استنتاجاته المتفق عليها 1995/1 المؤرخة 28 تموز/يوليه 1995() و 2002/1 المؤرخة 26 تموز/يوليه 2002()، وقراراته ذات الصلة بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Recordando su resolución 3499 (XXX), de 15 de diciembre de 1975, por la que estableció el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, y sus resoluciones pertinentes aprobadas en períodos de sesiones posteriores, UN إذ تشير إلى قرارها ٩٩٤٣ )د - ٠٣( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٧٩١، الذي أنشأت بمقتضاه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى قراراتها ذات الصلة التي اتخذت في دورات لاحقة،
    Recordando también la resolución 3499 (XXX), de 15 de diciembre de 1975, por la que estableció el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, y sus resoluciones pertinentes aprobadas en períodos de sesiones ulteriores, UN وإذ تشير إلى قرارها 3499 (د-30) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1975 الذي أنشأت بموجبه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى قراراتها ذات الصلة المتخذة في دورات لاحقة،
    27. Acoge con beneplácito también la labor de la Liga de los Estados Árabes para lograr una solución política de la situación de la República Árabe Siria y sus resoluciones pertinentes a este respecto; UN 27 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها جامعة الدول العربية من أجل إيجاد حل سياسي للحالة في الجمهورية العربية السورية وبالقرارات التي اتخذتها في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more