| Esos recursos adicionales son necesarios, entre otras cosas, para prestar apoyo al Comité y sus subcomités y asegurar que los subcomités sean lo suficientemente equilibrados, representativos y eficaces. | UN | وهذه الزيادة في الموارد ضرورية، لجملة أمور، منها دعم عمل اللجنة ولجانها الفرعية وكفالة أن تكون اللجان الفرعية متوازنة وتمثيلية وفعالة على النحو الواجب. |
| 4. El CEM y sus subcomités adoptarán sus decisiones por acuerdo y decidirán su reglamento y normas de funcionamiento, incluida la frecuencia y el lugar o lugares de sus reuniones. | UN | ٤ - تتوصل اللجنة الاقتصادية المشتركة ولجانها الفرعية إلى قرارتها بالاتفاق وتقرر نظامها الداخلي وسير عملها، بما في ذلك تواتر اجتماعاتها ومكان أو أمكنة عقدها. |
| i) Servicios sustantivos para reuniones. Veinte reuniones del Comité de Información sobre el Desarrollo y sus subcomités sobre tecnologías de la información y comunicaciones, servicios de biblioteca, estadísticas y geoinformación; | UN | ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وخدمات المكتبات، واﻹحصاء، ونظم المعلومات الجغرافية؛ |
| i) Servicios sustantivos para reuniones. Veinte reuniones del Comité de Información sobre el Desarrollo y sus subcomités sobre tecnologías de la información y comunicaciones, servicios de biblioteca, estadísticas y geoinformación; | UN | ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وخدمات المكتبات، واﻹحصاء، ونظم المعلومات الجغرافية؛ |
| 23. El Comité de Coordinación del Desarrollo de las Estadísticas en Africa y sus subcomités son instrumentos esenciales de apoyo de las actividades de desarrollo de la estadística en la región. | UN | ٢٣ - وتعتبر لجنة التنسيق المعنية بالتطوير اﻹحصائي في افريقيا واللجان الفرعية التابعة لها من بين اﻷدوات اﻷساسية لدعم الجهود الرامية إلى التطوير اﻹحصائي في المنطقة. |
| i) Servicios sustantivos para reuniones: veinte reuniones del Comité de Información sobre el Desarrollo y sus subcomités de tecnologías de la información y comunicaciones, de estadísticas y de geoinformación; | UN | `1 ' الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والإحصاء والمعلومات الجغرافية؛ |
| El Comité y sus subcomités, al igual que sus expertos, están a disposición de los Estados para ofrecerles asistencia y orientaciones a fin de que puedan aplicar la resolución y presentar sus informes al Comité. | UN | واللجنة ولجانها الفرعية وخبراؤها على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة والتوجيه إلى الدول في تنفيذها للقرار وفي موافاتها اللجنة بالتقارير. |
| El Comité y sus subcomités seguirán revisando los informes presentados por los Estados en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | 3 - ستواصل لجنة مكافحة الإرهاب ولجانها الفرعية استعراض التقارير التي قدمتها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
| El Comité y sus subcomités seguirán revisando los informes presentados por los Estados en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | 3 - ستواصل لجنة مكافحة الإرهاب ولجانها الفرعية استعراض التقارير التي قدمتها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
| El Comité y sus subcomités seguirán examinando los informes presentados por los Estados en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | 3 - ستواصل لجنة مكافحة الإرهاب ولجانها الفرعية استعراض التقارير التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
| El Comité y sus subcomités, así como sus expertos, están dispuestos a ofrecer asistencia y orientación a los Estados en la aplicación de la resolución, así como en la presentación de informes al Comité. | UN | واللجنة ولجانها الفرعية وخبراؤها على أهبة الاستعداد لتزويد الدول بالمساعدة والإرشاد في مجال تنفيذها للقرار، وكذلك فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى اللجنة. |
| Se debe pedir a las organizaciones internacionales pertinentes que aporten su experiencia y conocimientos para apoyar la labor del Comité y sus subcomités. | UN | 134 - ينبغي أن يطلب من المنظمات الدولية ذات الصلة تقديم خبرتها ومعرفتها لدعم عمل اللجنة ولجانها الفرعية. |
| Cuando la CAC y sus subcomités se eliminaron en 2002, se estableció el Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas para continuar la coordinación de los asuntos estadísticos entre los organismos internacionales. | UN | وعندما تم إلغاء لجنة التنسيق الإدارية ولجانها الفرعية في عام 2002، أنشئت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية لمواصلة تنسيق المسائل الإحصائية فيما بين الهيئات الدولية. |
| El grueso de esta labor corre a cargo del equipo de tareas sobre la detención preventiva y sus subcomités, los cuales, tales como se muestra en los ejemplos expuestos supra, están arbitrando diligentemente soluciones prácticas. | UN | ويوجد في صميم هذا العمل فرقة العمل المعنية بالاحتجاز قبل المحاكمة ولجانها الفرعية والتي، كما يتضح من الأمثلة أعلاه، تبذل عناية في إيجاد الحلول العملية. |
| 20. Algunos representantes de territorios no autónomos propusieron que se aplicasen disposiciones en cuya virtud los representantes de los gobiernos electos de territorios no autónomos participasen en las reuniones del Comité Especial y sus subcomités o de otros órganos pertinentes de las Naciones Unidas durante el examen de la situación de sus respectivos territorios en materia de descolonización. | UN | ٢٠ - واقترح بعض ممثل اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تنفيذ اﻷحكام التي تقضي بأن يشارك ممثلو الحكومات المنتخبة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اجتماعات اللجنة الخاصة ولجانها الفرعية أو في سواها من اﻷجهزة المختصة في اﻷمم المتحدة خلال النظر في أقاليم كل منها في ميدان إنهاء الاستعمار. |
| 22. La Reunión de Coordinación Regional, que vino a sustituir al Comité Interinstitucional Regional para Asia y el Pacífico y sus subcomités, incluido el Subcomité de aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible, tiene nueve grupos de trabajo temáticos, entre ellos uno sobre medio ambiente y desarrollo. | UN | 22- وقد حل الاجتماع التنسيقي الاقليمي محل اللجنة الاقليمية المشتركة بين الوكالات لآسيا والمحيط الهادئ ولجانها الفرعية بما فيها اللجنة الفرعية المعنية بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة، ولهذا الاجتماع تسعة أفرقة عاملة مواضيعية منها فريق عامل معني بالبيئة والتنمية. |
| Delegado a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus subcomités Jurídico y Científico y Técnico, 1979-1981. | UN | مندوب في اللجنة المعنية بتسخير الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجانها الفرعية القانونية والعلمية والتقنية، 1979-1981. |
| El Comité contra el Terrorismo y sus subcomités seguirán examinando los informes presentados por los Estados en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | ستواصل اللجنة ولجانها الفرعية استعراض التقارير التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
| Cierto número de delegaciones expresó su apoyo al fomento de la cooperación internacional en la región y al fortalecimiento de la colaboración interinstitucional por conducto del Comité Interinstitucional Regional para Asia y el Pacífico y sus subcomités. | UN | ٨٩١ - وأعرب عدد من الوفود عن تأييدهم لتعزيز التعاون الدولي في المنطقة وتعزيز التضافر فيما بين الوكالات عن طريق اللجنة اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجان الفرعية التابعة لها. |
| El Comité y sus subcomités seguirán examinando los informes presentados por los Estados en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). | UN | 6 - ستواصل اللجنــــة واللجان الفرعية المنبثقة عنها استعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقـــــرة 6 من القـــرار 1373 (2001). |
| Las reuniones del CAC y sus subcomités serán organizadas alternativamente por cada una de las partes, que actuará entonces como anfitriona, a menos que se convenga en otra cosa. | UN | ويقوم الجانبان بالتناوب بتنظيم واستضافة اجتماعات لجنة الشؤون المدنية ولجنتيها الفرعيتين ما لم يتفق على خلاف ذلك. |