"y sustitución del" - Translation from Spanish to Arabic

    • واستبدال
        
    • وإحﻻل
        
    • ورفع كفاءة
        
    Continuación del programa de sustitución de las tuberías de drenaje horizontal que van por debajo de las instalaciones sanitarias en el Palacio de las Naciones y sus anexos, que han estado funcionando durante más de 60 años, y sustitución del equipo sanitario, gran parte del cual remonta a la época de la Sociedad de las Naciones; UN ومواصلة برنامج استبدال مواسير الصرف اﻷفقية الممددة تحت المرافق الصحية في القصر وملاحقه، والتي تعمل منذ ما يزيد على ٦٠ سنة؛ واستبدال معدات المعالجة الصحية التي يعود الكثير منها ﻷيام عصبة اﻷمم؛
    Continuación del programa de sustitución de las tuberías de drenaje horizontal que van por debajo de las instalaciones sanitarias en el Palacio de las Naciones y sus anexos, que han estado funcionando durante más de 60 años, y sustitución del equipo sanitario, gran parte del cual remonta a la época de la Sociedad de las Naciones; UN ومواصلة برنامج استبدال مواسير الصرف اﻷفقية الممددة تحت المرافق الصحية في القصر وملاحقه، والتي تعمل منذ ما يزيد على ٦٠ سنة؛ واستبدال معدات المعالجة الصحية التي يعود الكثير منها ﻷيام عصبة اﻷمم؛
    Continuación del programa de sustitución de las tuberías de drenaje horizontales situadas debajo de las instalaciones sanitarias del Palacio de las Naciones y sus anexos, en funcionamiento durante más de 64 años, y sustitución del equipo sanitario, gran parte del cual se remonta a la época de la Sociedad de las Naciones; UN ومواصلة برنامج استبدال مواسير الصرف الفوقية الممددة تحت المرافق الصحية في القصر وملاحقه، والتي تعمل منذ ما يزيد على ٤٦ سنة، واستبدال معدات المرافق الصحية، التي يرجع تاريخ الكثير منها الى فترة عصبة اﻷمم؛
    18.132 Las necesidades estimadas de 182.800 dólares corresponden a la reparación, mantenimiento y sustitución del equipo de procesamiento de datos, las licencias de los programas informáticos y el apoyo a la red de área local. UN ٨١-٢٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ١٨٢ دولار بإصلاح وصيانة ورفع كفاءة معدات تجهيز البيانات، وتصاريح البرامجيات، ودعم الشبكة المحلية.
    Continuación del programa de sustitución de las tuberías de drenaje horizontales situadas debajo de las instalaciones sanitarias del Palacio de las Naciones y sus anexos, en funcionamiento durante más de 64 años, y sustitución del equipo sanitario, gran parte del cual se remonta a la época de la Sociedad de las Naciones; UN ومواصلة برنامج استبدال مواسير الصرف الفوقية الممددة تحت المرافق الصحية في القصر وملاحقه، والتي تعمل منذ ما يزيد على ٤٦ سنة، واستبدال معدات المرافق الصحية، التي يرجع تاريخ الكثير منها الى فترة عصبة اﻷمم؛
    c) Equipo de procesamiento de datos. Se prevé que durante este período concluya la modernización y sustitución del equipo obsoleto de la Misión. UN )ج( معدات تجهيز البيانات: تقرر استكمال تحديث واستبدال المعدات العتيقة الطراز الموجودة في البعثة خلال هذه الفترة.
    A.26.90 La suma de 479.300 dólares, que incluye un aumento de 289.900 dólares en gastos no periódicos para la adquisición de equipo informático, corresponde a la actualización y sustitución del equipo de procesamiento de datos anticuado. UN ألف-26-90 المبلغ 300 479 دولار، الذي يشمل زيادة قدرها 900 289 دولار تمثل التكاليف غير المتكررة لشراء معدات للحواسيب، يغطي تحسين واستبدال معدات متقادمة لتجهيز البيانات.
    A.2.82 Los recursos por valor de 44.800 dólares, lo que supone una disminución de 63.000 dólares, sufragarán la modernización y sustitución del mobiliario y el equipo de la Oficina Ejecutiva. UN ألف - 2 - 82 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 800 44 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 000 63 دولار، بترقية واستبدال أثاث المكاتب ومعدات المكاتب الموجودة في المكتب التنفيذي.
    c) Modernización y sustitución del sistema de distribución de agua de la Base en las zonas logística y administrativa - costo estimado: 400.000 dólares. UN (ج) تحسين واستبدال شبكة توزيع المياه على القاعدة في المجالات الإدارية واللوجستية.
    2. Ausencia de contrato de trabajo y sustitución del contrato UN 2- عدم إبرام عقود عمل واستبدال العقود
    26G.44 Los créditos, estimados en 173.500 dólares, se utilizarían para sufragar la adquisición y sustitución del equipo de automatización de oficinas y programas conexos (29.200 dólares), la adquisición de equipo de seguridad (21.000 dólares) y la sustitución del equipo de comunicaciones obsoleto que se necesite por motivos de seguridad (123.300 dólares). UN ٢٦ زاي - ٤٤ من شأن التقدير البالغ ٥٠٠ ١٧٣ دولار أن يغطي تكلفة اقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب والبرامجيات ذات الصلة )٢٠٠ ٢٩ دولار( واقتناء معدات اﻷمن )٠٠٠ ٢١ دولار( وما يطلب استبداله ﻷغراض اﻷمــن مــن معــدات الاتصالات العتيقة )٣٠٠ ١٢٣ دولار(.
    26G.44 Los créditos, estimados en 173.500 dólares, se utilizarían para sufragar la adquisición y sustitución del equipo de automatización de oficinas y programas conexos (29.200 dólares), la adquisición de equipo de seguridad (21.000 dólares) y la sustitución del equipo de comunicaciones obsoleto que se necesite por motivos de seguridad (123.300 dólares). UN ٢٦ زاي - ٤٤ من شأن التقدير البالغ ٥٠٠ ١٧٣ دولار أن يغطي تكلفة اقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب والبرامجيات ذات الصلة )٢٠٠ ٢٩ دولار( واقتناء معدات اﻷمن )٠٠٠ ٢١ دولار( وما يطلب استبداله ﻷغراض اﻷمــن مــن معــدات الاتصالات العتيقة )٣٠٠ ١٢٣ دولار(.
    6.116 Se solicita un crédito de 100.400 dólares para la adquisición y sustitución del equipo de automatización de oficinas y de los programas de computadora necesarios para el funcionamiento del sistema UNTIS/LAN. UN ٦-١١٦ تُقترح الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية تكاليف اقتناء واستبدال معدات الحوسبة المكتبية والبرامجيات الحاسوبية اللازمة لتشغيل نظام تدفق العمل لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية.
    6.116 Se solicita un crédito de 100.400 dólares para la adquisición y sustitución del equipo de automatización de oficinas y de los programas de computadora necesarios para el funcionamiento del sistema UNTIS/LAN. UN ٦-١١٦ تُقترح الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية تكاليف اقتناء واستبدال معدات الحوسبة المكتبية والبرامجيات الحاسوبية اللازمة لتشغيل نظام تدفق العمل لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية.
    Mobiliario y Equipo 6.27 Se solicita un crédito de 100.400 dólares para la adquisición y sustitución del equipo de automatización de oficinas y de los programas de computadora necesarios para el funcionamiento del sistema UNTIS/LAN. UN ٦-٧٢ تُقترح الاحتياجات التقديرية البالغة ٤٠٠ ١٠٠ دولار لتغطية تكاليف اقتناء واستبدال معدات الحوسبة المكتبية والبرامجيات الحاسوبية اللازمة لتشغيل نظام تدفق العمل لنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية.
    14.56 La suma de 619.200 dólares a nivel de mantenimiento se destinará a sufragar la continuación de tres puestos y necesidades no relacionadas con puestos en materia de viajes del personal, mantenimiento del equipo de automatización de oficinas y sustitución del equipo de procesamiento de datos. UN 14-56 يتيح المبلغ 200 619 دولار، الذي حافظ على المستوى نفسه، تغطية احتياجات الإبقاء على ثلاث وظائف واحتياجات أخرى غير متعلقة بالوظائف وسفر الموظفين وصيانة المعدات الآلية الموجودة في المكاتب واستبدال تجهيز البيانات.
    18.132 Las necesidades estimadas de 182.800 dólares corresponden a la reparación, mantenimiento y sustitución del equipo de procesamiento de datos, las licencias de los programas informáticos y el apoyo a la red de área local. UN ١٨-١٣٢ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٨٠٠ ١٨٢ دولار بإصلاح وصيانة ورفع كفاءة معدات تجهيز البيانات، وتصاريح البرامجيات، ودعم الشبكة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more