"y técnica entre los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتقني فيما بين البلدان
        
    • والتقني بين البلدان
        
    • والتعاون التقني فيما بين البلدان
        
    • والتقني الأوثق فيما بين البلدان
        
    • والتقني فيما بين بلدان
        
    Se seguirá fomentando la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo, así como las agrupaciones subregionales. UN وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية.
    En forma individual o colectiva, hemos aplicado programas y proyectos para mejorar la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo. UN وقد قمنا، فرادى أو من خلال جهود جماعية، بتنفيذ برامج ومشاريع لتعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    Se seguirá fomentando la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo, así como las agrupaciones subregionales. UN وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية.
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Fondo Fiduciario Pérez Guerrero para la Cooperación Económica y técnica entre los países en Desarrollo UN صنــــدوق بيريـــــز – غيريــــرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية
    Se seguirá fomentando la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo, así como las agrupaciones subregionales. UN وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية.
    Se seguirá fomentando la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo, así como las agrupaciones subregionales. UN وسوف يستمر تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وكذلك تعزيز التجمعات دون اﻹقليمية.
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    12. Cooperación económica y técnica entre los países en UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Pedimos a la comunidad internacional que proporcione apoyo efectivo a los programas de cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo. UN ونطلب إلى المجتمع الدولي أن يقدم دعما فعالا إلى البرامج المتعلقة بالتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية.
    Las Naciones Unidas deberían adoptar medidas prácticas para alentar y promover la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo. UN وينبغي أن تتخذ اﻷمم المتحدة خطوات عملية لتشجيع التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية ودعمه.
    b) Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo y conferencia de las Naciones Unidas UN التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وعقد مؤتمر
    ECONÓMICA y técnica entre los países EN DESARROLLO UN الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية
    Mi delegación estima que se debe dar más apoyo a las actividades y programas del sistema de las Naciones Unidas de cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo. UN ويشعر وفد بلدي بأنه ينبغي تقديم المزيد من الدعم ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها المتعلقة بالتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية.
    Las instituciones de cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo deben apoyar también aumentos muy importantes en el desarrollo educativo, científico y tecnológico del Sur. UN كما يجب على مؤسسات التعاون الاقتصادي والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تدعم إحداث زيادات ضخمة في مجالات التعليم والتنمية العلمية والتكنولوجية في بلدان الجنوب.
    En esta era de mundialización y creciente interdependencia económica, la intensificación de la cooperación económica y técnica entre los países desarrollados y en desarrollo en los planos bilateral, regional y multilateral se va transformando en una fuerza importante para el desarrollo económico y social. UN 102 - وفي حقبة العولمة هذه التي تتسم بتزايد الترابط الاقتصادي، أصبح التعاون الاقتصادي والتقني الأوثق فيما بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، على المستويات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، يشكل قوة دافعة رئيسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Los Ministros aprobaron el informe de la 21a reunión del Comité de Expertos del Fondo Fiduciario Pérez-Guerrero (FPG) para la cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo, contenido en el documento G77/AM(XVIII)/2006/2, e hicieron suyas sus recomendaciones. UN 21 - وأقر الوزراء تقرير الاجتماع الحادي والعشرين للجنة الخبراء المعنية بصندوق بيريس - غيريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين بلدان الجنوب والوارد في الوثيقة G-77/AM (XVIII)/2006/2 وأقروا توصياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more