No sé por qué ocurren esas cosas, pero sé que pasan, y tú también. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا تحدث هذه الأشياء. ولكني أعرف أنها تحدث، وكذلك أنت. |
Él debería hablar con alguien, hablar sobre sus sentimientos. - y tú también. | Open Subtitles | يجب أن يتحدث مع شخص ما ويتعامل مع مشاعره وكذلك أنت |
Hice lo mejor que pude siendo yo mismo hoy y tú también. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بإستطاعتي لأكون كما أنا اليوم وأنت كذلك |
Ganso, los trabajadores pueden irse. y tú también. | Open Subtitles | أيها الأوزّة، العمّال يمكنهم الذهاب وأنت أيضاً |
Si no fuera por el valor de la intrépida tripulación, el Minnow estaría perdido, y tú también lo estás. | Open Subtitles | إذا هو ما كان للشجاعة الطاقم الجرئ، البلمة ستفقد، وأنت أيضا. |
Sólo sé que estoy en peligro. y tú también si estás en mi casa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني في خطر وكذلك أنتِ إذا كنتِ لا تزالين في بيتي |
El tipo que me buscaba vive todavía. y tú también vives de momento. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يتحرى عني مازال حياً وكذلك أنت |
y tú también. Si se infectan esas heridas, morirás. | Open Subtitles | وكذلك أنت ، إذا تعرضت تلك الجروح للعدوى، ربماتتسبببموتك. |
Sí, Puedo. Bien. Voy a fingir que esta conversación nunca ocurrió, y tú también. | Open Subtitles | جيد، سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث وكذلك أنت |
Ahora, si me disculpas, tengo cosas que atender y tú también. | Open Subtitles | الآن إذا كنت سَتُعذرُني، لدي ثلجُ لأعمل عليه وأنت كذلك |
Me equivoqué. Esa idea es pésima, la película es pésima y tú también. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً، هذه فكرة سيئة .والفيلم سيء وأنت كذلك |
Bueno, ella tiene un rencor hacia mí, y tú también, parece ser. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها تحمل حقدا تجاهي وأنت كذلك كما يبدو. |
Y ahora me odiará por eso, y tú también, cuando te lo diga. | Open Subtitles | والآن سيكرهني لأجل ذلك وأنت أيضاً ستفعلين عندما سيخبركِ به |
Anda a vestirte. Quítate esa ropa. Tú tambien, y tú también. | Open Subtitles | ارتد ملابسك واخلع الملابس الرياضية وأنت أيضاً |
- y tú también eres el principe más grande. Guardalo cuidadosamente. | Open Subtitles | هذه أكبر جريدة فى المدينة ــ وأنت أيضا أعظم أمير |
Pagué un chantaje. Estoy involucrado y tú también. | Open Subtitles | دفعت أموال عن طرق الإبتزاز لدي وجع في رأسي وكذلك أنتِ |
La autopsia tenía razón sobre la hora de la muerte... y tú también. | Open Subtitles | كان تقرير تشريح الجُثة مُحقاً بشأن الجدول الزمني وأنتِ كذلك |
Era una mujer que luchaba por aquello en lo que creía, y tú también. | Open Subtitles | اناه امراءة كانت تحارب لاجل معتقداتها, وانت كذلك |
Tu madre creía en hierbas y hechizos, y tú también deberías. | Open Subtitles | أمك كانت تثق بالأعشاب و التعاويذ ، و أنت أيضاً يجب عليك ذلك |
No sé dónde se dirigen, pero ellos sí. y tú también. | Open Subtitles | لا أعلم صوب أيّ جهة يتّجهون، لكنهم يعلمون، وأنت أيضًا |
¿Cómo fue la llegada en con bases llenas, y tú también? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما دخلت للرّمي [مغمورٌ بالثمالة] و كلّ القواعد مملوءة؟ و كذلك أنت |
No estoy pensando en posibilidades, estoy aquí y tú también y eso basta. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في الصعاب، أنا هنا وهكذا أنت وهذا يكفي. |
y tú también, y nos estamos quedando sin tiempo. | Open Subtitles | و كذلك انت , ونحن نستنفذ الوقت . |
Te cuidaría a mi lado. Pero tengo un deber. y tú también. | Open Subtitles | ولأبقيتكِ آمنة في كنفي، لكنّي مُلزم بواجب، وأنتِ أيضًا. |
Elijah Muhammad es un ser humano y tú también. | Open Subtitles | .. إليجا محمد" بشر" و أنت أيضا ً |
Tu jef e murió y tú también. | Open Subtitles | رئيسك ميت ووكذلك أنت |