"y tú también" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكذلك أنت
        
    • وأنت كذلك
        
    • وأنت أيضاً
        
    • وأنت أيضا
        
    • وكذلك أنتِ
        
    • وأنتِ كذلك
        
    • وانت كذلك
        
    • و أنت أيضاً
        
    • وأنت أيضًا
        
    • و كذلك أنت
        
    • وهكذا أنت
        
    • و كذلك انت
        
    • وأنتِ أيضًا
        
    • و أنت أيضا
        
    • ووكذلك أنت
        
    No sé por qué ocurren esas cosas, pero sé que pasan, y tú también. Open Subtitles لا أعلم لماذا تحدث هذه الأشياء. ولكني أعرف أنها تحدث، وكذلك أنت.
    Él debería hablar con alguien, hablar sobre sus sentimientos. - y tú también. Open Subtitles ‫يجب أن يتحدث مع شخص ما ‫ويتعامل مع مشاعره وكذلك أنت
    Hice lo mejor que pude siendo yo mismo hoy y tú también. Open Subtitles لقد فعلت ما بإستطاعتي لأكون كما أنا اليوم وأنت كذلك
    Ganso, los trabajadores pueden irse. y tú también. Open Subtitles أيها الأوزّة، العمّال يمكنهم الذهاب وأنت أيضاً
    Si no fuera por el valor de la intrépida tripulación, el Minnow estaría perdido, y tú también lo estás. Open Subtitles إذا هو ما كان للشجاعة الطاقم الجرئ، البلمة ستفقد، وأنت أيضا.
    Sólo sé que estoy en peligro. y tú también si estás en mi casa. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني في خطر وكذلك أنتِ إذا كنتِ لا تزالين في بيتي
    El tipo que me buscaba vive todavía. y tú también vives de momento. Open Subtitles الرجل الذي كان يتحرى عني مازال حياً وكذلك أنت
    y tú también. Si se infectan esas heridas, morirás. Open Subtitles وكذلك أنت ، إذا تعرضت تلك الجروح للعدوى، ربماتتسبببموتك.
    Sí, Puedo. Bien. Voy a fingir que esta conversación nunca ocurrió, y tú también. Open Subtitles جيد، سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث وكذلك أنت
    Ahora, si me disculpas, tengo cosas que atender y tú también. Open Subtitles الآن إذا كنت سَتُعذرُني، لدي ثلجُ لأعمل عليه وأنت كذلك
    Me equivoqué. Esa idea es pésima, la película es pésima y tú también. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً، هذه فكرة سيئة .والفيلم سيء وأنت كذلك
    Bueno, ella tiene un rencor hacia mí, y tú también, parece ser. Open Subtitles حسنٌ، إنها تحمل حقدا تجاهي وأنت كذلك كما يبدو.
    Y ahora me odiará por eso, y tú también, cuando te lo diga. Open Subtitles والآن سيكرهني لأجل ذلك وأنت أيضاً ستفعلين عندما سيخبركِ به
    Anda a vestirte. Quítate esa ropa. Tú tambien, y tú también. Open Subtitles ارتد ملابسك واخلع الملابس الرياضية وأنت أيضاً
    - y tú también eres el principe más grande. Guardalo cuidadosamente. Open Subtitles هذه أكبر جريدة فى المدينة ــ وأنت أيضا أعظم أمير
    Pagué un chantaje. Estoy involucrado y tú también. Open Subtitles دفعت أموال عن طرق الإبتزاز لدي وجع في رأسي وكذلك أنتِ
    La autopsia tenía razón sobre la hora de la muerte... y tú también. Open Subtitles كان تقرير تشريح الجُثة مُحقاً بشأن الجدول الزمني وأنتِ كذلك
    Era una mujer que luchaba por aquello en lo que creía, y tú también. Open Subtitles اناه امراءة كانت تحارب لاجل معتقداتها, وانت كذلك
    Tu madre creía en hierbas y hechizos, y tú también deberías. Open Subtitles أمك كانت تثق بالأعشاب و التعاويذ ، و أنت أيضاً يجب عليك ذلك
    No sé dónde se dirigen, pero ellos sí. y tú también. Open Subtitles لا أعلم صوب أيّ جهة يتّجهون، لكنهم يعلمون، وأنت أيضًا
    ¿Cómo fue la llegada en con bases llenas, y tú también? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما دخلت للرّمي [مغمورٌ بالثمالة] و كلّ القواعد مملوءة؟ و كذلك أنت
    No estoy pensando en posibilidades, estoy aquí y tú también y eso basta. Open Subtitles أنا لا أفكر في الصعاب، أنا هنا وهكذا أنت وهذا يكفي.
    y tú también, y nos estamos quedando sin tiempo. Open Subtitles و كذلك انت , ونحن نستنفذ الوقت .
    Te cuidaría a mi lado. Pero tengo un deber. y tú también. Open Subtitles ولأبقيتكِ آمنة في كنفي، لكنّي مُلزم بواجب، وأنتِ أيضًا.
    Elijah Muhammad es un ser humano y tú también. Open Subtitles .. إليجا محمد" بشر" و أنت أيضا ً
    Tu jef e murió y tú también. Open Subtitles رئيسك ميت ووكذلك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more