"y temas del" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبنود جدول
        
    • وبنود جداول
        
    Fechas y temas del programa para la 18ª Reunión de los Estados Partes UN مواعيد وبنود جدول أعمال الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف
    Fechas y temas del programa para la 18ª Reunión UN مواعيد وبنود جدول الأعمال للاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف
    Modelo ilustrativo de programa de trabajo entre períodos de sesiones: propuesta de grupos de tareas con su estructura y temas del programa UN نموذج توضيحي لبرنامج عمل ما بين الدورات: مقترح بنية مجموعات العمل وبنود جدول الأعمال
    Modelo ilustrativo de programa de trabajo entre períodos de sesiones: propuesta de grupos de tareas: con su estructura y temas del programa. UN نموذج توضيحي لبرنامج عمل ما بين الدورات: مقترح بنية مجموعات العمل وبنود جدول الأعمال.
    Resoluciones y temas del programa de la Asamblea General, de 1990 a 1996 UN قائمة باﻷشكال ١ - قرارات الجمعية العامة وبنود جداول أعمالها، ١٩٩٠-١٩٩٦
    Resoluciones y temas del programa de la Asamblea General, 1989-1994 UN قرارات الجمعية العامة وبنود جدول أعمالها، ١٩٨٩-١٩٩٤
    Resoluciones y temas del programa de la Asamblea General, 1989-1994 UN قرارات الجمعية العامة وبنود جدول أعمالها، ١٩٨٩-١٩٩٤
    2. Se entiende que las comisiones principales examinarán la relación entre todos los artículos, párrafos del preámbulo y temas del programa que les sean asignados. UN ٢ - من المفهوم أن جميع المواد وفقرات الديباجة وبنود جدول اﻷعمال سوف تستعرض من زاوية علاقاتها المتبادلة.
    H. Calendario propuesto y temas del programa UN حاء - الجدول الزمني المقترح وبنود جدول الأعمال المقترحة
    H. Calendario propuesto y temas del programa UN حاء - الجدول الزمني المقترح وبنود جدول الأعمال المقترحة
    Por esta razón, estamos plenamente de acuerdo con los párrafos 15 a 24 del informe en los que se hace hincapié en las deficiencias de la Asamblea General: las múltiples temas que se superponen, la pérdida de tiempo en estériles y repetitivos debates e informes, las resoluciones y temas del programa limitados que se repiten como decimales periódicos, así como la duplicación de temas. UN لذلك السبب، نتفق تماما مع الفقرات 15 إلى 24 من التقرير التي تحدد نقاط الضعف في الجمعية العامة: البنود الكثيرة المتداخلة، والمناقشات العقيمة والمتكررة، والتقارير التي تضيّع الوقت، والقرارات المحدودة وبنود جدول الأعمال التي تتكرر كما لو كانت كسورا عشرية دائرية، وازدواجية البنود.
    Es igualmente esencial examinar la relación entre las Comisiones de la Asamblea General y las responsabilidades de éstas para que la Asamblea pueda ejercer su papel central frente a dichas Comisiones, a fin de racionalizar la cobertura de las cuestiones y temas del programa conexos según lo estime conveniente la Presidencia. UN كما أن من الضروري بنفس الدرجة أن تستعرض العلاقة بين لجان الجمعية العامة الأخرى ومسؤوليات هذه اللجان تمكينا للجمعية من ممارسة دورها المحوري إزاءها، وذلك من أجل تبسيط تغطية المسائل وبنود جدول الأعمال المرتبطة ببعضها، وفقا لما تراه الرئاسة ملائما.
    Si bien el programa del Consejo de Seguridad muestra una clara tendencia a expandirse en nuevas direcciones con el transcurso del tiempo, observamos que la Asamblea General está sobrecargada por una proliferación de resoluciones y temas del programa, y no todos ellos contribuyen necesariamente a mejorar el desempeño ni la pertinencia del órgano principal de las Naciones Unidas. UN ولئن كان جدول أعمال مجلس الأمن يبين ميلا متميزا نحو التوسع في اتجاهات جديدة على مر الزمن، فإننا نشهد جمعية عامة مثقلة بأعباء تكاثر القرارات وبنود جدول الأعمال التي لا تساهم جميعها دائما في رفع مستوى الأداء ولا في الأهمية النسبية لجهاز الأمم المتحدة الرئيسي.
    35. El Presidente dice que pondrá todo su empeño en trabajar de la manera más transparente posible, en cooperación con el Presidente de la Comisión Plenaria, y que mantendrá informados a los delegados sobre la distribución de asuntos y temas del programa entre los comités. UN 35- الرئيس قال إنه سيبذل قصارى جهده من أجل العمل بأقصى حد ممكن من الشفافية، بتعاون مع رئيس اللجنة الجامعة، وسيطلع المندوبين باستمرار على توزيع المواضيع وبنود جدول الأعمال فيما بين اللجان.
    En su resolución 7/1 el Foro invitó a las organizaciones regionales y subregionales a ocuparse de las cuestiones y temas del programa previstos para cada período de sesiones del Foro, presentar al Foro un breve resumen de sus deliberaciones y contribuir a los debates de los períodos de sesiones del Foro. UN 5 - وطلب المنتدى إلى المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في قراره 7/1 أن تتناول المسائل وبنود جدول الأعمال المقررة لكل دورة من دورات المنتدى، وأن تقدم موجزاً مركزاً عن مداولاتها إلى الأمانة العامة للمنتدى، وأن تسهم في مناقشات دورات المنتدى.
    El Sr. Ruiz (Colombia) espera que la perspectiva de género sea incorporada en resoluciones y temas del programa relativos a otros asuntos no específicos de las mujeres y que la cuestión de género se haga evidente a través de datos desglosados. UN 25 - السيد لويز (كولومبيا): قال إنه ينبغي إدراج المنظور الجنساني في القرارات وبنود جدول الأعمال المتعلقة بالقضايا التي لم تكن خاصة بالمرأة وينبغي إعداد بيانات مصنفة.
    Resoluciones y temas del programa de la Asamblea General, de 1989 a 1995, al 10 de agosto de 1995 UN قائمة باﻷشكال ١ - قرارات الجمعية العامة وبنود جداول أعمالها، ١٩٨٩-١٩٩٥، حتى ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more