"y tienes razón" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأنت على حق
        
    • وأنت محق
        
    • و أنت محق
        
    • وأنتِ محقة
        
    • وانت على حق
        
    • وأنت محقة
        
    • وأنت مُحق
        
    • ومعك حق
        
    • وأنتَ محق
        
    • وأنتِ محقّة
        
    • وأنتِ مُحقة
        
    • و انت محق
        
    • وكنت على حق
        
    • وانت محق
        
    • وأنت صحيح
        
    Dijiste que este era un caso de perfil alto, Y tienes razón. Open Subtitles قلت بأن هذه عملية رفيعة المستوى، وأنت على حق.
    Y tienes razón sobre que nuestras conversaciones se vuelven más raras. Open Subtitles وأنت على حق حول المحادثات لنا الحصول على أغرب.
    Y tienes razón, está... es la hora de mi sopa de la noche. Open Subtitles وأنت محق لقد حان الوقت للذهاب لتناول وعاء الحساء
    Y tienes razón, amigo, esa cosa es como cogerse un soufflé de chocolate. Open Subtitles و أنت محق ، مضاجعة هذا الشيء مثل مضاجعة شوكولاتة سائلة
    Agradezco su determinación. Y tienes razón. Podría pedir ayuda Open Subtitles أنا أقدر تصميمك، وأنتِ محقة ربما يمكنني الاستعانة ببعض المساعدة
    Sí, Y tienes razón, tengo dieciocho, y eso significa que soy adulta, y puedo tomar mis propias decisiones ahora. Open Subtitles نعم, وانت على حق أنا في الثامنة عشرة, وهذا يعني أنني بالغة ويمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي حاليا
    Y tienes razón, es una manera genial de honrar a mi abuelo. Open Subtitles وأنت محقة إنها طريقة جميلة لتكريم جدي
    En mi último empleo, tuve que pedirle dinero a los ricos, Y tienes razón. Open Subtitles كان علىّ التوسل إلى الأغنياء من أجل المال طوال الوقت ، وأنت مُحق
    Y tienes razón, hay un vacío perceptible actual en el liderazgo. Y no es que yo lo diga, lo pregunto siempre, a todos los que les hablo, les pregunto sobre liderazgo. TED وأنت على حق ـ ـ فهناك هذا الفراغ الحقيقي والملموس للزعامات، وليس هذا قولي، أنا أسال كل كل من أتحدث معهم، أسال عن الزعامات.
    He estado pensando en lo que dijiste, Y tienes razón. Open Subtitles لقد كنت افكر بما قلته، وأنت على حق.
    Aprecio tu sinceridad, Y tienes razón... Open Subtitles أنا أقدّر صراحتكِ، وأنت على حق..
    Escucha, sé que estás enamorado de mí y sé que me ves como la mujer perfecta Y tienes razón... Open Subtitles إسمع، أعرف بأنّك تعشقنـي و أعرف بأنّك تراني كهذا النموذج المثالي من النساء، وأنت محق 618 00: 32:
    sobre eso de que te debo una Y tienes razón sobre mi decisión de ayudarte pero mi plan es hacerte regresar a Washington. Open Subtitles وأنت محق بخصوص مساعدتي لك لكن خطتي ستعيدك مباشرة الى الطريق الدائري
    Y tienes razón, de algún modo sabe mejor estando en ropa interior. Open Subtitles و أنت محق طعمها يبدو أفضل و أنا بملابسي الداخلية
    Pero gracias por tu consejo, he pensado en ello, Y tienes razón. Open Subtitles -لكني أشكر تفهمك كنت أفكر به ، و أنت محق
    Eres buena persona, Y tienes razón, tu eres madre pero Danielle es madre ahora, tambien Open Subtitles أنتِ شخص طيب وأنتِ محقة أنتِ أم لكن دانيال أم الأن,ايضاً
    Oh, cariño, lo sé, Y tienes razón. Open Subtitles اوو,حبيبي انا اعرف وانت على حق
    Y tienes razón, no estoy aquí sólo. Open Subtitles وأنت محقة لست وحدي
    Te lo debo, te debo eso Y tienes razón. Está bien. Open Subtitles أنا مدين لك وأنت مُحق بشأن ذلك، حسناً.
    Sé que sabías que algo me ocurría Y tienes razón. Open Subtitles أعلم أنك لاحظتي أن هناك شي غير طبيعي في ومعك حق.
    Estaba pensando en lo del sexo... Y tienes razón. Open Subtitles لقد كنت أحاول التفكير في مسألة المضاجعة بأكملها أمم وأنتَ محق
    He estado pensando en nuestra charla de la otra noche, ya sabes, en lo de mudarte, Y tienes razón. Open Subtitles ,لقد كنت أفكر بشأن حديثنا في تلك الليلة تعلمين, بشأن انتقالكِ هنا, وأنتِ محقّة
    Bueno, he estado pensando... Y tienes razón, tenemos que devolver el cuchillo. Open Subtitles حسناً ، لقد كُنت أفكر كثيراً بشأن الأمر وأنتِ مُحقة ، علينا إعادة ذلك السكين
    Y tienes razón la mayoría de las veces, pero no en esto. Open Subtitles و انت محق في أغلب الأحيان و لكن ليس هذه المرة
    Y tienes razón. No me corresponde opinar al respecto. Open Subtitles وكنت على حق , انها ليست مكاني ليكون لها رأي.
    Crees que no te voy a matar, Y tienes razón. Open Subtitles انت تفكر بأنني لن اقتلك وانت محق في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more