"y tipo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ونوع
        
    • وأنواع
        
    • وفئة
        
    • ونوعها
        
    • ونوعه
        
    • وأنواعها
        
    • وحسب نوع
        
    • والمعهد الملتحقون به
        
    Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento UN ألف الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين
    Cuadro 62 Número de delitos denunciados y de personas fichadas como delincuentes, por sexo y tipo de delito, por 100.000 habitantes UN عدد الجرائم المسجلة وعدد الأشخاص المسجلين باعتبارهم مرتكبي الجرائم حسب نوع الجنس ونوع الجريمة لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص
    Número de menores en centros de rehabilitación y tipo de infracción, en 2006 UN عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2006
    Esos datos se desglosan por nacionalidad del autor y tipo de delito, pero no por raza o ascendencia, debido a las restricciones legales vigentes. UN وتصنف هذه البيانات بحسب جنسية الجاني ونوع الجريمة، وليس بحسب العرق أو الأصل وذلك بسبب القيود القانونية التي تمنع ذلك.
    Indicador clave del desempeño 3: alcance y tipo de las evaluaciones realizadas UN مؤشر الأداء الرئيسي 3: نطاق التغطية وأنواع التقييمات التي أُديرت
    Pensamos que el número y tipo de las armas que se recolecten podrá establecerse al final del plazo mencionado. UN ونعتقد أن بإمكاننا أن نتم، في نهاية اﻷجل المذكور، تحديد عدد ونوع اﻷسلحة المجمعة.
    A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento UN ألف - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين
    Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento UN حسب المنطقة ونوع التعيين اﻷجـــل النسبــــة المئويـــة
    Fuente de los fondos y tipo de asistencia UN المقتـــرحة المنقحــــة مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    A continuación se presenta un desglose de la población total de refugiados por origen, características demográficas, situación y tipo de asistencia: UN ويرد أدناه توزيع لمجموع عدد اللاجئين بحسب بلد المنشأ، والسمات الديمغرافية، والموقع ونوع المساعدة:
    Fuente de los fondos y tipo de asistencia UN المقتـــرحة المنقحــــة مصدر اﻷموال ونوع المساعدة
    B. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento UN باء - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين
    B. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento UN باء - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين
    A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento UN ألف - الموظفون في الوظائـف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين
    Variaciones del número de puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento UN تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين
    A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento UN الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين
    B. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento UN الموظفون في الوظائف الخاضعــة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين
    Variaciones del número de puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento, con indicación del número de mujeres UN التغييرات في الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين، مع بيان عدد الموظفات
    También incluye información sobre el número y tipo de los accidentes y enfermedades profesionales, así como su distribución industrial y geográfica. UN وترد أيضا معلومات عن عدد وأنواع الحوادث وأمراض المهنة، وتوزيعها الجغرافي والصناعي.
    En el anexo I se presenta una lista de denuncias de distintos tipos de actos desglosados por entidad de las Naciones Unidas y tipo de personal. UN ويقدم المرفق الأول قائمة بطبيعة هذه الادعاءات مصنفة حسب كيان الأمم المتحدة وفئة الموظفين.
    La naturaleza y tipo de las principales clases de servicios recibidos son los siguientes: UN وفيما يلي بيان يوضِّح طبيعة الفئات الرئيسية من الخدمات العينية المتلقاة ونوعها:
    ii) Mayor número de publicaciones descargadas del sitio web de la UNODC, desglosado por nombre y tipo de la publicación UN ' 2` زيادة عدد المنشورات التي يجري تنزيلها من الموقع الشبكي للمكتب، مصنفة حسب اسم المنشور ونوعه
    El número y tipo de municiones producidas no quedaron justificadas mediante entrevistas. UN والشهادات المستقاة من المقابلات لا تدعم عدد قطع الذخيرة المنتجة وأنواعها.
    Número de personas que recibían educación a tiempo completo de tercer nivel, desglosadas por sexo y tipo de institución UN عدد الطلبة الذين يتلقون تعليم المرحلة الدراسية الثالثة بنظام اليوم الكامل حسب نوع الجنس وحسب نوع المعهد الملتحق به
    desglosadas por sexo y tipo de institución, 1994-1995 UN حسب الجنسين والمعهد الملتحقون به - ٤٩٩١/٥٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more