Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento | UN | ألف الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين |
Cuadro 62 Número de delitos denunciados y de personas fichadas como delincuentes, por sexo y tipo de delito, por 100.000 habitantes | UN | عدد الجرائم المسجلة وعدد الأشخاص المسجلين باعتبارهم مرتكبي الجرائم حسب نوع الجنس ونوع الجريمة لكل ٠٠٠ ١٠٠ شخص |
Número de menores en centros de rehabilitación y tipo de infracción, en 2006 | UN | عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2006 |
Esos datos se desglosan por nacionalidad del autor y tipo de delito, pero no por raza o ascendencia, debido a las restricciones legales vigentes. | UN | وتصنف هذه البيانات بحسب جنسية الجاني ونوع الجريمة، وليس بحسب العرق أو الأصل وذلك بسبب القيود القانونية التي تمنع ذلك. |
Indicador clave del desempeño 3: alcance y tipo de las evaluaciones realizadas | UN | مؤشر الأداء الرئيسي 3: نطاق التغطية وأنواع التقييمات التي أُديرت |
Pensamos que el número y tipo de las armas que se recolecten podrá establecerse al final del plazo mencionado. | UN | ونعتقد أن بإمكاننا أن نتم، في نهاية اﻷجل المذكور، تحديد عدد ونوع اﻷسلحة المجمعة. |
A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento | UN | ألف - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين |
Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento | UN | حسب المنطقة ونوع التعيين اﻷجـــل النسبــــة المئويـــة |
Fuente de los fondos y tipo de asistencia | UN | المقتـــرحة المنقحــــة مصدر اﻷموال ونوع المساعدة |
A continuación se presenta un desglose de la población total de refugiados por origen, características demográficas, situación y tipo de asistencia: | UN | ويرد أدناه توزيع لمجموع عدد اللاجئين بحسب بلد المنشأ، والسمات الديمغرافية، والموقع ونوع المساعدة: |
Fuente de los fondos y tipo de asistencia | UN | المقتـــرحة المنقحــــة مصدر اﻷموال ونوع المساعدة |
B. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento | UN | باء - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين |
B. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento | UN | باء - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين |
A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento | UN | ألف - الموظفون في الوظائـف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين |
Variaciones del número de puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento | UN | تغييرات الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين |
A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين |
B. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعــة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين |
Variaciones del número de puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento, con indicación del número de mujeres | UN | التغييرات في الموظفين شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين، مع بيان عدد الموظفات |
También incluye información sobre el número y tipo de los accidentes y enfermedades profesionales, así como su distribución industrial y geográfica. | UN | وترد أيضا معلومات عن عدد وأنواع الحوادث وأمراض المهنة، وتوزيعها الجغرافي والصناعي. |
En el anexo I se presenta una lista de denuncias de distintos tipos de actos desglosados por entidad de las Naciones Unidas y tipo de personal. | UN | ويقدم المرفق الأول قائمة بطبيعة هذه الادعاءات مصنفة حسب كيان الأمم المتحدة وفئة الموظفين. |
La naturaleza y tipo de las principales clases de servicios recibidos son los siguientes: | UN | وفيما يلي بيان يوضِّح طبيعة الفئات الرئيسية من الخدمات العينية المتلقاة ونوعها: |
ii) Mayor número de publicaciones descargadas del sitio web de la UNODC, desglosado por nombre y tipo de la publicación | UN | ' 2` زيادة عدد المنشورات التي يجري تنزيلها من الموقع الشبكي للمكتب، مصنفة حسب اسم المنشور ونوعه |
El número y tipo de municiones producidas no quedaron justificadas mediante entrevistas. | UN | والشهادات المستقاة من المقابلات لا تدعم عدد قطع الذخيرة المنتجة وأنواعها. |
Número de personas que recibían educación a tiempo completo de tercer nivel, desglosadas por sexo y tipo de institución | UN | عدد الطلبة الذين يتلقون تعليم المرحلة الدراسية الثالثة بنظام اليوم الكامل حسب نوع الجنس وحسب نوع المعهد الملتحق به |
desglosadas por sexo y tipo de institución, 1994-1995 | UN | حسب الجنسين والمعهد الملتحقون به - ٤٩٩١/٥٩٩١ |