"y todo el tiempo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وطوال الوقت
        
    • و طوال الوقت
        
    Y todo el tiempo, mientras conduzco, digo para mí misma, no te puedes morir ahora. TED وطوال الوقت أقود السيارة وأفكر، لا يمكنك أن تموت بين يدي الآن.
    Anoche vienes y juegas con mi mente ¿y todo el tiempo estabas acostándote con tu ex-esposo? Open Subtitles تأتي ليلة أمس وتتلاعبي برأسي وطوال الوقت كنتِ تنامي مع زوجكِ السابق؟
    Y todo el tiempo que el macho vigila menos rivales trataran de aparearse con ella Open Subtitles وطوال الوقت يبقى الذكر يحرسها, خشية أن تحاول الذكور الأخرى التزاوج معها.
    ¿Nunca estuviste en una conversación con alguien... Y todo el tiempo pensabas... Open Subtitles ألم تكُن أبداً في محادثة مع شخص ما و طوال الوقت انت تعتقد
    - Tres horas en su coche, sentada con él, Y todo el tiempo sabía que estaba esperando por algo que nunca iba a pasar. Open Subtitles -ثلاث ساعات بسيارته , جالسة معه, و طوال الوقت, كان يعلم أننا نتتظر أمراً,
    Y todo el tiempo que estuve allí, todo en lo que podía pensar era en mi equipo de cross country del instituto. Open Subtitles وطوال الوقت الذي كنت فيه هناك، كل ما كنت أفكر به هو فريقي في المدرسة الثانوية.
    Vi a un demonio asesinar a mis padres, Y todo el tiempo hablaba de que era una celebración. Open Subtitles شاهدت شيطان يذبح عائلتي وطوال الوقت يتحدث كيف يحتفل
    Vi un demonio masacre mis padres , Y todo el tiempo, se habló acerca de cómo se estaba celebrando . Open Subtitles شاهدت شيطان يذبح عائلتي وطوال الوقت يتحدث كيف يحتفل
    Sí, tuve que arrastrar su trasero todo el camino hasta aquí Y todo el tiempo estaba como, Open Subtitles نعم، كان لي لسحب الحمار على طول الطريق حتى هنا وطوال الوقت انه مثل،
    Quiero decir, duró unos 45 segundos, Y todo el tiempo, solo sentía que me estaban apuñalando en el abdomen. Open Subtitles أعني ، لقد إستمر هذا ، 45 ثانية وطوال الوقت أشعر وكأنني اُطعن في بطني
    Imagínate acostarte 15 años junto a un tipo Y todo el tiempo él ha estado jugando para el equipo rosa. Open Subtitles تخيّلي النوم بجانب رجل لمدّة 15 عاماً وطوال الوقت كان منجذب نحو الذكور!
    Y todo el tiempo, Yo sabía que, um, que ese encantador, encantador pequeñín nació de... una violación. Open Subtitles وطوال الوقت علمت أن... أن ذلك الطفل... الجميل...
    ¿Y todo el tiempo estuvo buscando la inmortalidad? Open Subtitles وطوال الوقت كان يبحث عن الخلود ؟
    Me hizo cargar mi torta una cuadra y media, Y todo el tiempo tratando de convencerme en comprar un caballo de carreras. Estaba ofreciendo una oportunidad de inversión que cuidaría de ti a tu edad, seamos honestos, ya casi termina. Voy a matar a este hombre. Open Subtitles مما جعلني اسير بكعكتي حيا ونصف وطوال الوقت كان يحاول اقناعي بشراء حصان سباق كنت اعرض عليك فرصة استثمارية تهتم بمرحلة خرفك ودعينا نواجه حقيقة انها شارفت على الانتهاء ساقتل هذا الرجل
    Pasamos las ultimas semanas tratando de ocultar a ese hombre que salimos Y todo el tiempo sabía que le enviaste una carta diciendo que éramos novios? Open Subtitles قضينا الأسبوعين الماضيين ونحن نحاول أن نخفي عن هذا الرجل أننا نتواعد وطوال الوقت كنتِ تعلمين أنّك أرسلتِ له رسالة تقول أننا نتواعد؟
    Y todo el tiempo nos niegan nuestros placeres más simples. Open Subtitles وطوال الوقت يحرموننا من متعنا البسيطة
    Y todo el tiempo hace este... pueden escucharlo... Open Subtitles ...وطوال الوقت عندما تفعل هذا يمكنك سماعه
    Y todo el tiempo es la misma historia. Open Subtitles وطوال الوقت انا مثل ذلك تماماً
    Y todo el tiempo, paralizado de terror por ti. Open Subtitles و طوال الوقت خائف منك
    Y todo el tiempo, yo sólo seguía pensando, este es el doctor de Bree. Open Subtitles و طوال الوقت ظللت أقول (هذا طبيب (بري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more