Se ha preparado un manual de orientación para establecer registros de emisión y transferencia de contaminantes mediante la participación de las diversas partes interesadas. | UN | 12 - وقد وضع دليل إرشادي لإنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوثات عن طريق نهج يشترك فيه أصحاب المصلحة المتعددين. |
A escala internacional, el UNITAR ha puesto en marcha una red de especialistas en registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes, por medio de la cual los países interesados se informan de los conocimientos especializados existentes en los países y organizaciones sobre esta cuestión y tienen mejor acceso a esta información. | UN | وعلى الصعيد الدولي، شرع المعهد في إنشاء شبكة للمختصين بسجلات إطلاق ونقل الملوثات تتيح للبلدان المعنية معرفة الخبرات المتصلة بهذه السجلات وتعزيز فرص اكتسابها في البلدان والمنظمات. |
Existe una serie de documentos del UNITAR de orientación y recursos para ayudar a los países en la elaboración de un registro sobre emisiones y transferencia de contaminantes. | UN | 98 - وجرى توفير مجموعة من وثائق المعهد للإرشاد والمعلومات من أجل مساعدة البلدان على إنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوثات. |
Curso práctico sobre los registros de emisión y transferencia de contaminantes (para la región de África y el Pacífico) | UN | بــورغ شلايننــغ، حلقة عمل عن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Programa para facilitar el establecimiento de registros sobre liberación y transferencia de contaminantes en los países en desarrollo e industrializados | UN | برنامج تيسير إنشاء سجلات إطلاق الملوثات ونقلها في البلدان النامية والصناعية |
Apoyo técnico a los registros de emisiones y transferencia de contaminantes y materiales de referencia general | UN | الدعم التقني والمواد المرجعية العامة لسجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
A escala internacional, el Instituto ha puesto en marcha una red de especialistas en registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes, por medio de la cual los países interesados se informan de los conocimientos especializados existentes en los países y organizaciones sobre esta cuestión y tienen mejor acceso a esta información. | UN | وشرع المعهد على الصعيد الدولي في إنشاء شبكة للمختصين بسجلات إطلاق ونقل الملوثات تتيح للبلدان المعنية معرفة الخبرات المتصلة بهذه السجلات وتعزيز فرص اكتسابها في البلدان والمنظمات. |
Existe una serie de documentos del UNITAR de orientación y recursos para ayudar a los países en la elaboración de un registro de emisiones y transferencia de contaminantes. | UN | 95 - وتتوافر مجموعة من وثائق المعهد الإرشادية والمرجعية من أجل مساعدة البلدان في إنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوثات. |
A escala internacional, el Instituto ha puesto en marcha una red de especialistas en registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes, por medio de la cual los países interesados se informan de los conocimientos especializados existentes en los países y organizaciones y tienen mejor acceso a ellos. | UN | وعلى الصعيد الدولي، شرع المعهد في إنشاء شبكة للمختصين بسجلات إطلاق ونقل الملوثات تتيح للبلدان المهتمة معرفة الخبرات المتصلة بهذه السجلات وتعزيز فرص حصولها على تلك الخبرات في البلدان والمنظمات. |
Desde 1993 se han logrado avances en la aplicación coordinada de las recomendaciones fundamentales del capítulo 19 relacionadas con los inventarios de las emisiones o con lo que en la actualidad se titula registros de emisión y transferencia de contaminantes. | UN | ١١ - ومنذ عام ١٩٩٣، أحرز تقدم بطريقة متسقة، بصدد تنفيذ التوصيات الرئيسية المتضمنة في الفصل ١٩ ذات الصلة بأرصدة الانبعاثات، أو ما يعرف اﻵن بسجلات إطلاق ونقل الملوثات. |
h) El establecimiento de más registros de emisión y transferencia de contaminantes en el plano nacional. | UN | (ح) التوسع في إنشاء سجلات إطلاق ونقل الملوثات على الصعيد الوطني. |
Registro sobre emisiones y transferencia de contaminantes | UN | سجلات إطلاق ونقل الملوثات |
Curso práctico sobre los registros de emisión y transferencia de contaminantes (para la región de África y el Pacífico) | UN | بــورغ شلايننــغ، حلقة عمل عن سجلات إطلاق الملوثات ونقلها لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Programa para facilitar el establecimiento de registros sobre liberación y transferencia de contaminantes en los países en desarrollo e industrializados | UN | برنامج تيسير إنشاء سجلات إطلاق الملوثات ونقلها في البلدان النامية والصناعية |
Papua Nueva Guinea está elaborando registros de emisión y transferencia de contaminantes que pueden ayudar a controlar los productos químicos. | UN | وتعكف بابوا غينيا الجديدة على إعداد سجلات ﻹطلاق الملوثات ونقلها يمكن أن تسهم في تحسين إدارة المواد الكيميائية. |
Guía de aplicación del Protocolo sobre registros de emisión y transferencia de contaminantes | UN | دليل تنفيذ البروتوكول المتعلق بسجلات إطلاق الملوثات ونقلها |
Alcance mundial: Vigilancia, presentación de informes y difusión de la información sobre los COP valiéndose de registros de liberación y transferencia de contaminantes | UN | مشروع عالمي: رصد الملوثات العضوية الثابتة وتقديم التقارير ونشر المعلومات عنها باستعمال سجلات إطلاق الملوثات ونقلها |
Curso práctico nacional sobre la creación de un registro de emisión y transferencia de contaminantes | UN | حلقة عمل وطنية عن وضع سجل ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Apoyo técnico a los registros de emisiones y transferencia de contaminantes y materiales de referencia general | UN | الدعم التقني والمواد المرجعية العامة لسجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Curso práctico nacional sobre la creación de un registro de emisión y transferencia de contaminantes | UN | حلقة عمل وطنية عن وضع سجل ﻹطلاق المواد الملوثة ونقلها |
Otros países presentaron resultados obtenidos en el marco de las obligaciones nacionales de presentación de informes o por conducto de los registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes. | UN | وقدمت بلدان أخرى نتائج جُمعت بموجب التزامات الإبلاغ الوطنية أو عبر سجلات لإطلاق الملوثات وانتقالها. |