"y transporte de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • والنقل في
        
    • والنقل التابع
        
    1978 - 1979 Jefa Superior en el Gabinete del Ministerio de Asuntos Económicos y Transporte de la Baja Sajonia UN كبيرة المسؤولين في مكتب وزير الشؤون الاقتصادية والنقل في سكسونيا السفلى
    Excmo. Sr. Jang-Seop Oh, Ministro de Construcción y Transporte de la República de Corea UN معالي السيد جانغ سيوب أو، وزير الإعمار والنقل في جمهورية كوريا
    Dependencia de Viajes, Embarques y Transporte de la ONUN UN وحدة السفر والشحن والنقل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    En la quinta sesión del Subgrupo, formuló una declaración introductoria el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible. UN ٥٢ - وبالجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة.
    En la séptima sesión del Subgrupo de Energía, celebrada el 17 de agosto, el Jefe de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 158 - وفي الجلسة السابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة المعقودة في 17 آب/أغسطس، أدلى رئيس فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي.
    ■ Administración de suministros y transportes: Abarca los gastos de administración de los servicios de suministro y transporte en los niveles de la sede y las zonas, incluidas las oficinas del Jefe de la División de Suministros y de los oficiales de suministro y Transporte de la zonas. UN ∙ إدارة اﻹمداد والنقل: يشمل تكاليف إدارة خدمات اﻹمداد والنقل في الرئاسة والأقاليم وعلى الصعيد المحلي، بما في ذلك مكاتب رئيس شعبة اﻹمداد وموظفو اﻹمداد والنقل المحليون.
    Auditoría de la Dependencia de Viajes, Envíos y Transporte de la Comisión Económica para África UN - مراجعــــة حسابــــات وحــدة السفر والشحن والنقل في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    49. Las oficinas locales de la OACNUR deben presentar un informe de recepción a la Sección de Compras y Transporte de la sede por cada envío internacional que reciban, dentro de los 30 días de su llegada al destino establecido. UN ٤٩ - يتعين على المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية تقديم تقرير استلام الى قسم اﻹمداد والنقل في المقر عن كل شحنة دولية تتلقاها، وذلك خلال شهر واحد من وصولها الى وجهتها المقصودة.
    El Servicio de Compras y Transporte de la Sede solía estar dividido en tres secciones: adquisiciones para las misiones sobre el terreno; adquisiciones para la Sede y las oficinas establecidas; y transporte. UN ٤ - كانت دائرة المشتريات والنقل في المقر مقسمة فيما مضى إلى ثلاثة أقسام: الشراء للبعثات الميدانية؛ والشراء للمقر والمكاتب العادية؛ والنقل.
    El Servicio de Publicaciones, el grupo de trabajo sobre las publicaciones y la Sección de Adquisiciones y Transporte de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra han comenzado a poner en práctica las recomendaciones de la Oficina. UN 136 - وبدأ كل من دائرة النشر والفريق العامل المعني بالمنشورات وقسم المشتريات والنقل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تنفيذ توصيات المكتب.
    En la cuarta sesión de su Subgrupo de Energía, formuló una declaración introductoria el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 111- وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، ألقـى بيان افتتاحي ممثل فـرع الطاقة والنقل في شعبة التنمية المستدامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En la cuarta sesión del Subgrupo de Energía, celebrada el 16 de agosto, el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 124 - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي المعني بالطاقة المعقودة في 16 آب/أغسطس 2000، ألقى ببيان افتتاحي ممثل فرع الطاقة والنقل في شعبة التنمية المستدامة.
    Mediante la auditoría de la Dependencia de Viajes, Embarques y Transporte de la ONUN se determinó que no había problemas graves en relación con los procedimientos en uso para tramitar los viajes y las solicitudes de embarque del personal. UN 136 - لم تظهر مراجعة الحسابات لوحدة السفر والشحن والنقل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مشاكل هامة تتعلق بالإجراءات الحالية لمعالجة طلبات سفر الموظفين والشحن.
    La OSSI recomendó al Jefe de la Sección de Administración de Locales y Transporte de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi que celebrara consultas con el Director de Administración y otras oficinas de Nairobi para preparar un plan de gestión de las partes interesadas a fin de identificar a los interesados en el proyecto, definir un criterio respecto de las comunicaciones y proporcionar información sobre el proyecto. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يتشاور رئيس قسم إدارة المرافق والنقل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مع مدير الإدارة والمكاتب الأخرى في نيروبي لإعداد خطة لإدارة شؤون أصحاب المصلحة لتحديد أصحاب المصلحة في المشروع، ووضع نهج للاتصالات وتوفير المعلومات المتعلقة بالمشروع.
    Combinación del " Equipo de Desplazamientos Estratégicos de Carga " y la " Dependencia de Flete Aéreo a Corto Plazo y Despacho de Carga " para formar el " Equipo de Desplazamientos Estratégicos " , en la Sección de Logística y Transporte de la División de Adquisiciones UN الجمع بين " فريق الحمولات الاستراتيجية " و " فريق تأجير الرحلات الجوية القصيرة الأجل وإرسال الشحنات " من أجل تشكيل " فريق التنقلات الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات
    Fusión del " Equipo de Desplazamientos Estratégicos de Carga " y el " Equipo de Flete Aéreo a Corto Plazo y Despacho de Carga " en el " Equipo de Desplazamientos Estratégicos " de la Sección de Logística y Transporte de la División de Adquisiciones UN الجمع بين " فريق الشحن الاستراتيجي " و " فريق إرسال الشحنات والاستئجار القصير الأجل لخدمات النقل الجوي " من أجل تشكيل " فريق التنقلات الاستراتيجية " داخل قسم اللوجستيات والنقل في شعبة المشتريات
    En la segunda sesión, celebrada el 21 de agosto, el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 21 آب/أغسطس، أدلى ببيان استهلالي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En la cuarta sesión del Subgrupo, formuló una declaración introductora el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible. Formularon luego declaraciones el Vicepresidente del Subgrupo y el Sr. Devin, el Sr. Katsande y el Sr. Pavlovschi. UN ١١ - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد كاتساند، والسيد بافلوفتشي.
    En la cuarta sesión del Subgrupo, formuló una declaración introductoria el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible. Formularon luego declaraciones el Vicepresidente del Subgrupo y el Sr. Meshref, el Sr. Pavlovschi, el Sr. Kahrobaian y el Sr. Derogan. UN ٢١ - وفي الجلسة الرابعة للفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد مشرف، والسيد بافلوفتشي والسيد كهروبايان والسيد ديروغان.
    En la cuarta sesión del Subgrupo, formuló una declaración introductoria el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible. Formularon luego declaraciones el Vicepresidente del Subgrupo y el Sr. Devin, el Sr. Katsande, el Sr. Kahrobaian y el Sr. Meshref. UN ٣٢ - وفي الجلسة ٤ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك، أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد ديفن، والسيد كاتساند، والسيد كهروبايان، والسيد مشرف.
    En la quinta sesión del Subgrupo, formuló una declaración introductoria el representante de la Subdivisión de Energía y Transporte de la División de Desarrollo Sostenible. Formularon luego declaraciones el Vicepresidente del Subgrupo y el Sr. Kahrobaian, el Sr. Zhang, el Sr. Devin y el Sr. Pavlovschi. UN ٤٤ - وفي الجلسة ٥ من جلسات الفريق الفرعي، أدلى ببيان تمهيدي ممثل فرع الطاقة والنقل التابع لشعبة التنمية المستدامة، وبعد ذلك أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد كهروبايان، والسيد زهانغ، والسيد ديفن، والسيد بافلوفتشي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more