"y tratamiento del" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومعاملة
        
    • والعلاج من
        
    • وعلاج فيروس
        
    • ومعالجة فيروس
        
    • والعلاج المتعلقة بفيروس
        
    • ومعالجة تعاطي
        
    • والعلاج في
        
    Secretario Ejecutivo Noveno Congreso sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷمين التنفيذي لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Preparativos del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente 5 UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La Asamblea General también designó a la Comisión órgano preparatorio del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN واعتبرت الجمعية العامة أيضا أن اللجنة هي الهيئة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    c) Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La delegación de Indonesia acoge con agrado los preparativos de esos cursos prácticos y los del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN وقال إن الوفد الاندونيسي يرحب باﻷعمال التحضيرية لهذه الحلقات ولمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Preparativos para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    c) Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La Asamblea General también designó a la Comisión órgano preparatorio del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN واعتبرت الجمعية العامة أيضا أن اللجنة هي الهيئة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Preparativos para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    El Consejo también aprobó el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y Tratamiento del delincuente. UN ووافق المجلس كذلك على النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمـر اﻷمم المتحدة التاسـع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    1990: Octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN ١٩٩٠ : مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    3. Examen de las recomendaciones del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN ٣ ـ النظر في توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Progresos realizados en los preparativos para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y Tratamiento del delincuente: informe del Secretario General UN التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين: تقرير اﻷمين العام
    Establecimiento de servicios de prevención y Tratamiento del VIH en las zonas designadas UN :: خدمات الوقاية والعلاج من الهيف المنشأة في المناطق المستهدفة
    En el Pakistán, la ONUDD realizó una contribución sustancial a la elaboración de directrices nacionales sobre asesoramiento, diagnóstico de laboratorio y Tratamiento del VIH, que abordan el asesoramiento y la realización de análisis sobre el VIH para consumidores de drogas por inyección. UN وفي باكستان ساهم المكتب على نحو فعّال في وضع مبادئ توجيهية لتوفير المشورة والتشخيص المختبري وعلاج فيروس الإيدز تخص الفحص لكشف فيروس الإيدز وإسداء المشورة لمتعاطي المخدرات بالحقن.
    b) Fortalezca las medidas de ampliación de las instalaciones y la formación médica de diagnóstico y Tratamiento del VIH/SIDA; UN (ب) تعزيز التدابير لتوسيع المرافق وتوسيع التدريب الطبي لتشخيص ومعالجة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    Los proyectos de prevención, atención y Tratamiento del VIH aseguraron que los desplazados y los repatriados pudieran beneficiarse de diversos servicios, entre ellos el acceso a los programas nacionales de distribución de medicamentos antirretrovirales. UN وكفلت مشاريع الوقاية والرعاية والعلاج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية استفادة المشردين والعائدين من مجموعة من الخدمات تشمل الوصول إلى البرامج الوطنية للأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي.
    d) Diseñen y patrocinen programas sostenibles de prevención y Tratamiento del alcoholismo y otras adicciones, en vista de que la adicción a sustancias está muy presente en los casos de violencia contra la mujer; UN (د) إعداد برامج مستدامة لمنع ومعالجة تعاطي الكحول وغيره من مواد الإدمان، بالنظر إلى أن تعاطي مواد الإدمان هو القاسم الأعظم المشترك في حوادث العنف ضد المرأة؛
    En el período extraordinario de sesiones, la comunidad internacional se comprometió a aplicar estrategias nacionales que incorporasen elementos de toma de conciencia, prevención, atención y Tratamiento del VIH/SIDA en los programas o actividades en respuesta a situaciones de emergencia. UN وفي الدورة الاستثنائية، أخذ المجتمع الدولي على عاتقه، مهمة التوعية والوقاية، والرعاية والعلاج في مجال الإيدز، في إطار أفعال وبرامج حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more