Los recursos necesarios, que se propone que continúen a nivel de mantenimiento, corresponden a tres puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y tres puestos del cuadro de servicios generales. V.25. | UN | والاحتياجات من الموارد، التي يقترح إبقاؤها بالمستوى اللازم لاستمرار المكتب، تغطي تكاليف ٣ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
A ese respecto, se informó a la Comisión Consultiva de la intención del Secretario General de desbloquear, a partir del 20 de marzo de 1995, un puesto de Subsecretario General para el Jefe Observadores Militares, un puesto de P-5 para la coordinación de asuntos humanitarios, dos de P-4 para dos oficiales de asuntos políticos y tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة الاستشارية بنية اﻷمين العام القيام اعتبارا من ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥ بالافراج عن وظيفة أمين عام مساعد ليشغلها كبير المراقبين العسكريين، ووظيفة من الرتبة ف - ٥ لمنسق الشــؤون اﻹنسانية، ووظيفتين مــن الرتبة ف - ٤ لموظفي شؤون سياسية و ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Puestos nuevos: un puesto de la categoría P - 2 y tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) | UN | وظائف جديدة: وظيفة في الرتبة ف - 2 وثلاث وظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |
a Incluidos cuatro puestos en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz (un puesto de P-2 y tres puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y 17 puestos en apoyo de estructuras administrativas extrapresupuestarias (un puesto de P-4, uno de P-3, 13 del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y dos del cuadro de servicios generales (Categoría principal)). | UN | )أ( تشمل ٤ وظائف لدعم عمليات حفظ السلام )واحدة من الرتبة ف - ٢ و ٣ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((؛ و ١٧ وظيفة لدعم الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية )واحدة من الرتبة ف - ٤(، و ١٣ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( و ٢ من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية((. |