"y tres veces" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلاث مرات
        
    • وثلاث مرات
        
    • وثلاثة أضعاف
        
    La frecuencia de los controles varía, según la organización, entre una y tres veces al año. UN ويتراوح تواتر عمليات الرصد حسب المنظمة من مرة واحدة إلى ثلاث مرات في السنة.
    La frecuencia de los controles varía, según la organización, entre una y tres veces al año. UN ويتراوح تواتر عمليات الرصد حسب المنظمة من مرة واحدة إلى ثلاث مرات في السنة.
    y tres veces me has mentido. Open Subtitles توسلتى إلى ثلاث مرات أن أخبرك وكذبت على ثلاث مرات
    ¿Continuamente hay problemas y tres veces al año tenemos que echarle la culpa a Mercurio? Open Subtitles المشاكل تحدث طوال الوقت وفي ثلاث مرات سنوياً نلوم عطارد ؟
    Los representantes de la MONUC viajaron dos veces a la región de Beni y tres veces a las zonas fronterizas de la parte occidental de Uganda. UN وذهبت البعثة مرتين إلى بني وثلاث مرات إلى المناطق الحدودية في غربي أوغندا.
    Se reunió dos veces con el Sr. Clerides, los días 20 y 21 de marzo, y tres veces con el Sr. Denktash, los días 19, 20 y 21 de marzo. UN واجتمع مرتين بالسيد كليريدس يومي ٢٠ و ٢١ آذار/ مارس كما اجتمع ثلاث مرات بالسيد دنكتاش في ١٩ و ٢٠ و ٢١ آذار/ مارس.
    No obstante, debido al marcado aumento de las tasas de delincuencia durante los decenios de 1960 y 1970, la probabilidad de que una familia sea víctima de un delito en el año 2000 aún es entre dos y tres veces superior a lo que era en el decenio de 1960. UN ولكن، نظرا لاستمرار ارتفاع معدلات الجريمة في الستينات والسبعينات، ما زال احتمال وقوع اﻷسرة ضحية لجريمة سنة ٠٠٠٢ يزيد مرتين أو ثلاث مرات على ما كان عليه في الستينات.
    En el área rural, el 90% de las mujeres rurales en el mercado laboral reciben menos del salario mínimo legal vigente y tres veces menor que el de las mujeres urbanas. UN وفي المنطقة الريفية، تحصل 90 في المائة من النساء الريفيات في سوق العمل على أقل من الأجر القانوني الأدنى المعمول به، وأقل ثلاث مرات من أجر النساء الحضريات
    El 29 de marzo de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (una C-160, una CN-235 y dos Cougar) violaron cuatro veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 29 آذار/مارس 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة من طراز CN-235 وطائرتان من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    Ese mismo día, tres aviones militares turcos (un C-160 y dos C-130) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي نفس اليوم، انتهكت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز C-160 واثنتان من طراز C-130، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    El 25 de junio de 2008, tres aviones militares turcos (dos B-200 y un Cougar) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 25 حزيران/يونيه 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز B-200 وواحدة من طراز Cougar، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    El 11 de julio de 2008, tres aviones militares turcos (dos CN-235 y un Cougar) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 11 تموز/يوليه 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز CN-235 وواحدة من طراز Cougar، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    El 13 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas (una B-200 y una CN235) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 13 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    El 20 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas (una CN-235 y una Cougar) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 20 آب/أغسطس 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    El 20 de octubre de 2008, dos aeronaves militares turcas (una GLF-5 y una Cougar) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز GLF-5 وواحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    El 21 de noviembre de 2008, dos aeronaves militares turcas CN-235 y una aeronave Cougar violaron tres veces el reglamento internacional de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    Todo ha sido comprobado dos y tres veces y aprobado para salir. Open Subtitles كل شيء هنا تم مرجعته مرتين و ثلاث مرات.
    Tres juicios y tres veces se libró por tecnicismos. Open Subtitles ثلاث محاكمات, و ثلاث مرات يبرأ
    Los niños de los hogares más ricos tienen entre dos y tres veces más probabilidades de que se inscriba su nacimiento que los de los hogares más pobres. UN وتقوى بواقع ما يتراوح بين مرتين وثلاث مرات احتمالات تسجيل تواريخ ميلاد أطفال أغنى الأسر المعيشية عما عليه احتمالات تسجيل أطفال أفقر الأسر المعيشية.
    y tres veces por semana, voy a querer cannolis. Open Subtitles وثلاث مرات في الأسبوع يستلزم أن أطلب وجبه كانولي
    Hay ocho veces más tractores en América Latina, y tres veces más tractores en Asia que en África. TED هناك 8 أضعاف من الجرارات الزراعية أكثر في أمريكا اللاتينية، وثلاثة أضعاف الجرارات الزراعية في آسيا، عن أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more