"y tu hermana" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأختك
        
    • و أختك
        
    • واختك
        
    • وأختكِ
        
    • عن أختك
        
    • وشقيقتك
        
    • و اختك
        
    • مع أختك
        
    • وأختكَ
        
    • وشقيقتكِ
        
    • ولأختك
        
    • و لأختك
        
    • و أختكِ
        
    • حال أختك
        
    • شقيقتك و
        
    Y apagar la luz a las 9:30 y tu hermana a las 9:00. Open Subtitles وستطفئ الأضواء عند الساعة 9: 30 وأختك ستنام عند تمام التاسعة
    y tu hermana crecieron juntos en esa casa, y ambos tomaron caminos completamente distintos. Open Subtitles انت وأختك نضجتوا معاً . في ذلك المنزل, وكلاكما اتخذ طريقاً مختلفا تماما
    Tras el almuerzo, ¿podrías tú y tu hermana por favor empacar sus cosas? Open Subtitles بعد الغداء ، هل يمكنكي انت وأختك حزم الأشياء الخاصة بك؟
    Gracias, pero... me gusta el doctor Tally, y tu hermana está allí y tu hermano y... ya sabes como odio California. Open Subtitles . و أختك هناك و أخوك . و كما تعرف ، أكره كاليفورنيا . إذن ربما يمكننى أن أحضر للزيارة
    No puedes estar con ellos como estabas antes, pero hay una parte de ti en tu mamá, tu papá, y tu hermana. Open Subtitles لكن لايمكنك ان تكون معهم .. وتعيش معهم بعد الآن ابوك وامك واختك يعتبرونك جزء منهم
    Creemos que él y tu hermana... fueron asesinados por la misma persona. Open Subtitles نحن نعتقد أنه هو وأختكِ قتلا من قبل نفس الشخص
    ¿Y tu hermana? Open Subtitles ماذا عن أختك ِ ؟
    Actualmente eres el único testigo del secuestro de tu padre y tu hermana. Open Subtitles حتى الاّن، أنت الشاهد الوحيد على اختطاف والدك وشقيقتك
    Tu madre y tu hermana se matan trabajando mientras tú juegas con toros. Open Subtitles ، والدتك وأختك يكدحان بأيديهم بينما تلهو أنت مع الثيران
    As� es. Est� racionada... pero el Sr. Todd y tu hermana te han dado su raci�n. Open Subtitles كُلّ شخص منا شارك، لكن السّيدَ تود وأختك عملا أكثر مِن ذلك.
    Pero el amor que siento por ti y tu madre y tu hermana no es ciego ni débil. Open Subtitles ولكن الحب الذي أكنه لك ولأمك وأختك ليس حبا أعمى أو موحل
    Pues que vayan tu madre y tu hermana con él. ¡Ingresos dobles! ¡Dame mi dinero! Open Subtitles أرسل أمك وأختك إليه, ربح مضاعف أعطني نقودي
    No puedes creer que tu y tu hermana, sois agentes por casualidad Eso no te va a funcionar. Open Subtitles ألا تعتقدي أنكِ أنتِ وأختك قد ولدتوا لتكونوا عملاء
    Lo que tienes que hacer es que tu padre y tu hermana se sientan orgullosos ser lo que ellos no pudieron ser desde que les mató la guerra. Open Subtitles ما يجب عليك فعله هو جعل والدك وأختك فخورين وأن تكوني ما لا يستطيعان كونه بما أن العالم قتلهما
    Sé que es difícil separarte de tu madre y tu hermana, pero hay un lugar mejor. Open Subtitles أعرف مدى صعوبة رحيلك عن أمك و أختك لكن، هنالك مكان أفضل لك
    y tu hermana deja de venir del todo. Open Subtitles مع الوقت, زياراتهم تقل و أختك تتوقف تماماً عن زيارتك
    y tu hermana tenían uno cuando eran niñas, ¿no? Open Subtitles انت واختك كان عندكما واحدا يوم أن كنتما صغيرتنا يدعى كوكو؟
    Recuerda cuando eras una niña y todo lo que conocías era tu madre y tu hermana. Open Subtitles حاولي أن تضعي نفسكِ مكاني عندما كنتِ طفلة صغيرة.. وكل مَن تعرفينه هم أمكِ وأختكِ..
    ¿Y tu hermana? Open Subtitles ماذا عن أختك ؟
    Todo lo que tú y tu hermana hicieron fue distraer al jefe, y terminó con él asesinado. Open Subtitles كل مافعلتماه انت وشقيقتك كان صرف انتباه الحاكم
    Dime, Charles cuando Stuart y tu hermana estaban comprometidos Open Subtitles أخبرنى شارليز عندما ستيوارت و اختك أصبحو مخطوبين هل صادف وأن قرات
    Que tú y tu hermana van bien en la escuela. Open Subtitles إنك تبلي بلاء حسنا مع أختك بالمدرسة، كما قيل لي
    Déjame preguntarte, después de todo el tiempo que tú y tu hermana están juntas, Open Subtitles دعْني أَسْألُك. طالماك وأختكَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ سوية،
    De hecho, ella insistió en un contrato prematrimonial si nos casábamos... para asegurarnos de que tú y tu hermana no estéis controladas por su... su llamado "acantilado fiscal" Open Subtitles في الواقع لقد كانت هي من أصرت علي فصل الممتلكات إذا حدث وتزوجنا لضمان أن لا تثقلي أنتِ وشقيقتكِ
    Estoy a favor de que tú y tu hermana se diviertan... mientras no se descontrolen. Open Subtitles انا كلى لك ولأختك لتمرحوا طالما ان الأمور لا تخرج عن الحدود
    Sé que no ha sido fácil para ti y tu hermana. Open Subtitles أعرف أن الأمر لم يكن سهلاً لك و لأختك
    Tu padre y tu hermana estarán bien. Están detrás de nosotros. Open Subtitles والدكِ و أختكِ سيكونا بخير، إنّهم خلفنا.
    - ¿Y tu hermana? Open Subtitles ـ و كيف حال أختك ؟
    Ve con tu mamá y tu hermana y salgan de aquí. Open Subtitles لتأخذ شقيقك و شقيقتك و أمك وأخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more