"y tu mamá" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأمك
        
    • ووالدتك
        
    • و أمك
        
    • و أمكِ
        
    • عن أمك
        
    • عن أمكِ
        
    • عن والدتك
        
    • وامك
        
    • وأمّك
        
    • و والدتك
        
    • والدتك و
        
    • وأمّكَ
        
    • وأمّكِ
        
    Sé lo difícil que ha sido para ti y tu mamá desde que murió. Solo intento devolver el favor. Open Subtitles أعرف كيف كانت الأمور صعبة عليكِ أنتِ وأمك مذ أن مات ، أنا فقط أرد دينه
    ¿Qué? , ¿tú y tu mamá van a entrar en el próximo concurso? Open Subtitles ماذا، أنت وأمك سوف تشتركون في المهرجان القادم؟
    Yo era joven y estaba confundido, y tu mamá ya no me quería cerca. Open Subtitles كنت صغيراً ومشوشاً وأمك لم تعد ترغب في بقائي
    Yo estaba enamorado de otra chica y tu mamá no quería tener nada que ver conmigo. Open Subtitles كنت واقعاً فى حب فتاة أخرى ووالدتك رفضت علاقتنا تماماً.
    Así que él va al hospital, tú al reformatorio y tu mamá se va. Open Subtitles لذا هو يذهب إلى المستشفى و أنت الإصلاحية و أمك ترحل
    ¿Toda tu familia viene a la iglesia o sólo tú y tu mamá? Open Subtitles الأن هل كل عائلتك تأتي إلي الكنيسة أو أنه أنت و أمكِ فقط؟
    Van a llevarte al hospital, y tu mamá y tu papá van a estar allí esperando por ti, ¿vale? Open Subtitles سيأخذونك إلى المستشفى وأمك وأبوك سوف يكونون هناك فى انتظارك, حسنا؟
    Solo si estoy atrapado en una mina y tu mamá en coma. Open Subtitles في حالة كنت عالقاً في منجم وأمك في غيبوبة
    ÉI va al hospital, tú al reformatorio, y tu mamá se larga. Open Subtitles لذا لقد ذهب إلى المستشفى، وأنت ذهبت إلى دار الأحداث. وأمك رحلت.
    Hay un hombre malo, y estamos tratando de evitar que haga más cosas malas, y tu mamá está ayudándonos. Open Subtitles هنالك رجل شرير، و نحن نحاول إيقافه من ارتكاب المزيد من الأفعال الشريرة وأمك ستساعدنا
    Y no te culpo a ti y tu mamá por reaccionar de esa manera ante mí y mi familia. Open Subtitles وأنا لا ألومك وأمك على رد فعلها بالطريقة التي فعلت بالنسبة لي ولعائلتي.
    Se agotó antes de que tú y tu mamá dejaran Silverhöjd. Open Subtitles لقد انتهى قبل أن تغادري أنت وأمك سيلفرهود
    Lo suficiente para meterte a ti y tu mamá en sus pies. Open Subtitles إنه يكفي لكي تقوما على أقدامكما أنت وأمك
    Yo estaba enamorado de otra chica y tu mamá no quería tener nada que ver conmigo. Open Subtitles كنت واقعاً فى حب فتاة أخرى ووالدتك رفضت علاقتنا تماماً.
    Los doctores no pueden ayudarte y tu mamá cree que la nave la ayudó a embarazarse. Open Subtitles أنا أتعلق بقشه الأطباء لايمكنهم مساعدتك ووالدتك تظن المركبة كانت سبباً في حملها
    y tu mamá fue más madre de lo que yo seré, de lo que nadie será. Open Subtitles ووالدتك كانت اكثر من أم بالنسبة لِ فمن الصعب تعويضها
    Mañana vas a estar en casa y tu mamá jamás permitirá que te vuelva a ver. Open Subtitles غدا ستكون بالمنزل و أمك لن تدعني أراكما أبدا
    Entonces, ¿por qué tú y tu mamá decidieron quedarse? Open Subtitles حسنٌ , ما الذي دفعكِ أنتِ و أمكِ أنّ تبقيا بالمدينة؟
    ¿Y tu mamá o tu? Open Subtitles وماذا عن أمك أو عنك؟
    Emily. Estoy bien. ¿Y tu mamá? ¿Cómo están? Open Subtitles font color = "red" size = "26" بخير، ماذا عن أمكِ
    Bueno, sin ofender, Donna... pero toda esta charla de la pelea entre tu papá y tu mamá... me esta aburriendo. Open Subtitles ...حسناً, بدون إهانة, دونا ...ولكن كل هذا الحديث عن والدتك ووالدك وهم يتقاتلون يشعرني بالملل
    ¿Ser honestos y decir que tu papá tiene una lavandería y tu mamá un baño público? Open Subtitles عندها، هل يجب ان نخبرها ان اباك مالك مغسله ملابسو وامك عامله في حمام ساونا؟
    Tu papá se fue cuando tenías tres años y tu mamá murió. Open Subtitles أبوك قد هجرك حينما كنت في الـ3 من عمرك وأمّك ماتت
    ¿Y por qué pelearon tú y tu mamá al tratar de escribir la evaluación juntas? Open Subtitles إذاً لماذا تشاجرتي أنتي و والدتك أثناء محاولتكما كتابة التقييم سويةً؟
    ¿Están tu papá y tu mamá ahí, o sólo estás tú? Open Subtitles هل والدتك و والدك في الداخل ؟ أو أنتِ وحدكِ في المنزل ؟
    y tu mamá me quitaron la vida y la quiero recuperar. Open Subtitles أنت وأمّكَ أَخذتْوا حياتى وانا اريد ان استعيدها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more