"y tu padre" - Translation from Spanish to Arabic

    • ووالدك
        
    • و والدك
        
    • ووالدكِ
        
    • وأباك
        
    • وأبوك
        
    • عن والدك
        
    • و والدكِ
        
    • وأبوكِ
        
    • و أبوك
        
    • وأباكِ
        
    • وأبيك
        
    • و أباك
        
    • ولوالدك
        
    • عن والدكِ
        
    • ومع والدك
        
    Al final, con tu madre siendo una stripper, osea, una prostituta y tu padre no tenía mas ambición que ser un patovica... Open Subtitles أعني بعد كل هذا أمك الحقيقية كانت متعرية وفي الحقيقة فاجرة ووالدك الحقيقي ليس له طموح أكثر من حارس
    y tu padre, bueno nunca fue uno que viese el escenario completo. Open Subtitles .. ووالدك, حسناً لم يكن أبداً ينظر إلي الصورة الكُبري
    Pero en mi mente oí: "Tú y tu padre pueden chupármelo en el fregadero". Open Subtitles لكن اتخيل ان ما سمعتة هو انت و والدك اذهبا الى الجحيم
    Tu madre se duerme cerca de las 9:00 y tu padre tiene que acostarse en algún momento. Open Subtitles أمكِ تغيب عن الوعي الساعة التاسعة ووالدكِ يجب أن يخلد إلى النوم أحيانا
    Si idiotas como tú y tu padre no los acogierais, nos libraríamos de ellos. Open Subtitles وإذا المغفلون مثلك أنت وأباك ،لم يخفوا هؤلاء القوم سنتخلص منهم نحن
    ¿Estabas casada antes que Mulwray y tu padre vendieran la compañía de agua? Open Subtitles هل تزوجت مولوراي قبل أن يشتري هو وأبوك دائرة المياه؟
    ¿Qué pasa con esas tareas extrañas sobre tu madre y tu padre? Open Subtitles ما أمر كل ذلك العمل الورقي الغريب عن والدك ووالدتك؟
    Estaba en un concurso de comer tortas y tu padre era el premio. Open Subtitles لقد كنت في مسابقة لأكل فطيرة التفاخ و والدكِ كان الجائزه
    Pero en ese momento, era rico. y tu padre tenía un garaje. Open Subtitles لكن حينها، فقد كان غنيا ووالدك كان يدير في ورشة
    Ya que estás aquí, seguro que todo irá bien y tu padre va a salir de esta como si nada. Open Subtitles بينما أنت عندي أنا متأكّدة بأنّ كل شي سيكون على ما يرام ووالدك سوف ينجو ويكون بخير
    Entre los programas de radio y tu padre es un puto linchamiento. Open Subtitles وبين ذلك حديث الإذاعة ووالدك تصبح عملية إعدام دون محاكمة
    Pero eres un bastardo. Tu madre era una de las mujeres de Vivien Skill. y tu padre... Open Subtitles كانت أمك سافلة قذرة ووالدك ، من يدري من كان ؟
    Tu sabes, pasamos los mejores años. Yo y tu padre juntos. Open Subtitles أتعلم, مرت علي سنوات جيدة كثيرة أنا ووالدك معا.
    Estamos en contacto diario con el fuerte y tu padre se encuentra bien. Open Subtitles نحن على اتصال يومي مع الحصن ماريكا ووالدك بخير
    y tu padre tienen mucho trabajo que hacer. -Volveré cuando todo esté tranquilo. Open Subtitles أنت و والدك لديكما الكثير من العمل لإنجازه
    Es decir, sé que causé muchos problemas y tu padre está furioso. Open Subtitles أنا أعني. أنا أعلم أنني قد سببت الكثير من المشاكل و والدك متضايق كثيراً
    Te diré algo... si no fuera por ti y tu padre, probablemente no estaría vivo. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا
    Tan pronto como escuché lo de tú y tu padre tomé un vuelo. Open Subtitles بمجرد أن عرفت بأمركِ أنتِ ووالدكِ جئت فوراً
    y tu padre son como amantes eternos... como la luna y el sol que sólo se encuentran al anochecer... pero cuyos ojos están siempre entrelazados. Open Subtitles أنت وأباك تشكلان الحب الخالد كالقمر والشمس اللذان لا يلتقيان إلا عند الغسق ولكن من ذا الذي يغلق عينيه دائما
    y tu padre quieren ser ricos? Open Subtitles أنا وأبوك تريدان أن تصبحا أغنياء؟
    Si es tan sencillo, ¿cuál es la diferencia entre tú y tu padre? Open Subtitles اذا كانت هذه المهمه بهذه السهوله فماذا تفرق انت عن والدك اذن ؟
    Eso es lo que tú y tu padre nunca entendisteis, sólo quería vuestra aprobación. Open Subtitles هذا ما لم تفهماه أنتِ و والدكِ أراد موافقتكما فحسب
    Y yo y tu padre estaremos siempre aquí para ti y para nuestro nieto. Open Subtitles وسأكون أنا وأبوكِ موجودين من أجلكِ دائماً ، ومن أجل حفيدنا
    Hicimos doblemente bien en salir, entonces y tu padre nos necesita en este peligroso momento. Open Subtitles أفلحنا بالهروب إذاً و أبوك يحتاجنا معاً إلى جانبه في هذه الفترة الحرجة
    Derek fue un chico malo y tu padre lo envió a la isla del diablo y ahí es donde me conoció. Open Subtitles ديريك كان ولداً سيئاً .. وأباكِ بعثه بعيداً إلى جزيره الشيطان حيث قابلنى هناك
    El punto es tú y tu padre necesitan tener una conversación. Open Subtitles إنّ النقطة هي، أنت وأبيك بحاجه الى التحدث
    El funeral requiere un cuerpo y tu padre aún no la ha ido a recoger. Open Subtitles الجنازة تتطلب جثة و أباك لم يأتِ بها بعد
    Se que no debería hacerlo pero tuve una idea para ti y tu padre. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن لا أكون لكن لدي فكرة لك ولوالدك
    Sí, pero ¿qué hay de Muirfield, y tu padre y del siguiente tipo después de ese, y del siguiente hasta que finalmente alguien me atrape? Open Subtitles نعم , لكن ماذا عن ميرفيلد ؟ وماذا عن والدكِ ؟ والشخص التالي بعده والتالي بعده
    Él y tu padre juntos podrían ser un oponente formidable. Open Subtitles اذا علمت يا سيدي العجوز هو , ايضا , سوف يحاول ان يوقفنا معا ومع والدك , سوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more