"y tuvalu" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتوفالو
        
    • توفالو
        
    Las Islas Cook, las Islas Marshall y Tuvalu han formulado planes similares. UN واعتُمدت خطط عمل مماثلة في جزر كوك، وجزر مارشال وتوفالو.
    Los habitantes de Tokelau tienen vínculos lingüísticos, familiares y culturales con los de otras islas del Pacífico, sobre todo Samoa y Tuvalu. UN ويتصل التوكيلاويون بروابط لغوية، وأسرية وثقافية مع جزر المحيط الهادئ اﻷخرى، وخاصة ساموا الغربية وتوفالو.
    Siete de los nueve países de la última columna pertenecían a la región de Asia y el Pacífico, entre ellos Kiribati, Tonga, Samoa y Tuvalu. UN ويشمل العمود اﻷخير تسعة بلدان منها سبعة من آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك كيريباتي وتونغا وساموا وتوفالو.
    En la actualidad estudia las solicitudes de asistencia que ha recibido de las Islas Cook y Tuvalu para redactar legislación ambiental. UN ويقوم البرنامج حاليا بدراسة طلبات لتقديم المساعدة في مجال صياغة تشريعات بيئية لجزر كوك وتوفالو.
    siguientes seis Partes que participaban en la Conferencia: Argelia, Camerún, Comoras, Guyana, India y Tuvalu. UN اﻷطراف الستة التالية المشاركة في المؤتمر: توفالو والجزائر وجزر القمر وغيانا والكاميرون والهند.
    Desde hace muchos años, Malta y Tuvalu han venido cooperando en su condición de miembros del Commonwealth. UN لقد ظلت مالطة وتوفالو لأعوام طويلة تتعاونا بوصفهما عضوين مشتركين في الكمنولث.
    Hay una afinidad especial entre los países de la Comunidad del Caribe (CARICOM) y Tuvalu. UN وهناك شعور خاص بالود بين بلدان الجماعة الكاريبية وتوفالو.
    Los habitantes de Tokelau tienen vínculos lingüísticos, familiares y culturales con otras islas del Pacífico, en particular Samoa y Tuvalu. UN وتربط بين سكان توكيلاو وشائج لغوية وأسرية وثقافية مع بقية جزر المحيط الهادئ، وخاصة ساموا وتوفالو.
    Estas personas provienen, principalmente, de otras islas del Pacífico, de Kiribati y Tuvalu, y hay algunos chinos, indios y australianos. UN وهم بصفة رئيسية من كيريباس وتوفالو من جزر المحيط الهادئ إلى جانب بعض الصينيين والهنود والاستراليين.
    Además se añadieron Zambia, la República Democrática del Congo, Kiribati y Tuvalu a la lista de beneficiarios. UN وأضيفت زامبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكريباتي وتوفالو إلى قائمة البلدان المستفيدة.
    Mi delegación desea asociarse a la declaración formulada por las Islas Salomón, Palau, Burkina Faso y Tuvalu. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به كل من جزر سليمان وبالاو وبوركينا فاسو وتوفالو.
    Participaron en él representantes de Bangladesh, Bhután, Camboya, Maldivas, Nepal y Tuvalu. UN وشارك في هذه الحلقة ممثلون عن بنغلاديش وبوتان وتوفالو وكمبوديا وملديف ونيبال.
    Las Islas Gilbert, las Islas Salomón y Tuvalu son actualmente Estados independientes. UN جزر جلبرت وجزر سليمان وتوفالو أصبحت الآن دولا مستقلة.
    En este contexto, Granada, Santa Lucía y Tuvalu informaron de que estaban llevando a cabo actividades de educación y sensibilización. UN وفي هذا الإطار، أفادت غرينادا، وسانت لوسيا، وتوفالو بوجود أنشطة تعليمية وأنشطة للتوعية.
    En las Islas Cook, Tonga y Tuvalu se han adoptado versiones modificadas de leyes modelo basadas en instrumentos de la OMI y otros instrumentos jurídicos internacionales en materia de transporte marítimo y pesca. UN وجرى اعتماد تشريع نموذجي استنادا إلى قواعد المنظمة البحرية الدولية والصكوك القانونية الدولية الأخرى المعنية بالشحن وصيد الأسماك، وذلك بصورة معدلة في كل من جزر كوك، وتونغا، وتوفالو.
    Gracias al óptimo apoyo proporcionado por Noruega a través de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, el Príncipe Mired visitó las capitales de la República de Corea, Tonga y Tuvalu. UN وبفضل الدعم المقدم من النرويج عن طريق وحدة دعم التنفيذ، زار الأمير مرعد عواصم جمهورية كوريا وتونغا وتوفالو.
    Gracias al óptimo apoyo proporcionado por Noruega a través de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, el Príncipe Mired visitó las capitales de la República de Corea, Tonga y Tuvalu. UN وبفضل الدعم المقدم من النرويج عن طريق وحدة دعم التنفيذ، زار الأمير مرعد عواصم جمهورية كوريا وتونغا وتوفالو.
    En sus informes nacionales sobre los progresos, países como el Estado Plurinacional de Bolivia, Tonga y Tuvalu pusieron de relieve que no existía financiación para lograr la igualdad de género. UN فقد أكدت بلدان مثل بوليفيا وتوفالو وتونغا في تقاريرها المرحلية على عدم وجود التمويل اللازم لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Solo Bhután, el Sudán y Tuvalu presentaron una proporción de utilización superior a 2 de cada 10 habitantes. UN ولم تسجل معدلات استخدام الإنترنت تزيد على شخصين لكل عشرة أشخاص سوى في السودان وبوتان وتوفالو.
    El agua de mar penetra en la superficie y afecta los sistemas acuíferos profundos, como ha ocurrido al sur de Kiribati y Tuvalu. UN وتتسرب المياه المالحة الى سطح اليابسة وتؤثر على شبكات المياه اﻷرضية، كما هي الحال في جنوب توفالو وكيريباتي.
    En algunas islas pequeñas, como Kiribati y Tuvalu, las perspectivas de crecimiento económico son muy limitadas y es probable que continúe la emigración. UN واحتمالات النمو الاقتصادي في بعض الجزر الصغيرة، مثل توفالو وكيريباتي، محدودة للغاية، ومن المرجح أن تستمر الهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more