"y un aumento neto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزيادة صافية قدرها
        
    Esta cifra incorpora un aumento neto de 10 puestos del cuadro orgánico de contratación internacional en las oficinas en los países y un aumento neto de nueve puestos del cuadro orgánico de contratación internacional en la sede, que serán compensados con creces por la reducción neta de 127 puestos de contratación local y del cuadro de servicios generales a nivel de las oficinas en los países y nueve en la sede. UN ويتضمن ذلك زيادة صافية قدرها 10 وظائف فنية دولية على مستوى المكاتب القطرية، وزيادة صافية قدرها 9 وظائف فنية دولية في المقر، على أن يقابل ذلك انخفاض صاف قدره 127 وظيفة من وظائف الموظفين الوطنيين ومن فئة الخدمات العامة على مستوى المكاتب القطرية و 9 في المقر.
    6. Aprueba un aumento neto de 81.246.800 dólares de los Estados Unidos en las consignaciones aprobadas para el bienio 2006-2007 y un aumento neto de 28.857.800 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que habrán de distribuirse entre las secciones de gastos y de ingresos, como se indica en el informe del Secretario General; UN 6 - توافق على زيادة صافية قدرها 800 246 81 من دولارات الولايات المتحدة فــي الاعتمــــاد الموافـــــق عليه لفترة السنتين 2006-2007، وزيادة صافية قدرها 800 857 28 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المبيّن في تقرير الأمين العام.
    6. Aprueba un aumento neto de 81.246.800 dólares en las consignaciones aprobadas para el bienio 20062007 y un aumento neto de 28.857.800 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que habrán de distribuirse entre las secciones de gastos y de ingresos, como se indica en el informe del Secretario General; UN 6 - توافق على زيادة صافية قدرها 800 246 81 دولار فــي الاعتمــــاد الموافـــــق عليه لفترة السنتين 2006-2007، وزيادة صافية قدرها 800 857 28 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المبين في تقرير الأمين العام؛
    En la plantilla propuesta se registra una disminución neta de 17 puestos de contratación internacional (2 funcionarios del cuadro orgánico y 15 del Servicio Móvil) y un aumento neto de 41 puestos de funcionarios de contratación nacional. UN 11 - يمثل الملاك المقترح نقصانا صافيا قدره 17 وظيفة دولية (2 من الفئة الفنية و 15 من فئة الخدمة الميدانية)، وزيادة صافية قدرها 41 وظيفة لموظفين وطنيين.
    a) Respecto de las actividades de gestión: una reducción neta de tres plazas de categoría D-2 y un aumento neto de una plaza de categoría D-1, así como un aumento neto de 16 plazas de personal del Cuadro Orgánico de contratación internacional y una reducción neta de cuatro plazas de contratación local; UN (أ) في ما يتعلق بالأنشطة الإدارية: خفض صاف قدره ثلاث وظائف من الرتبة مد-2 وزيادة صافية قدرها وظيفة واحدة من الرتبة مد-1، فضلا عن زيادة صافية قدرها 16 وظيفة فنية دولية وخفض صاف قدره أربع وظائف محلية؛
    13. Aprueba un aumento neto de 176.866.900 dólares respecto de la consignación aprobada para el bienio 20022003 y un aumento neto de 2.807.300 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que se distribuirán entre las secciones de gastos e ingresos, respectivamente, en la forma indicada en el informe del Secretario General17; UN 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار فــي الاعتمــــادات الموافـــــق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(17)؛
    11. Aprueba un aumento neto de 172.851.200 dólares en la consignación aprobada para el bienio 2004-2005 y un aumento neto de 9.406.800 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, sumas que serán prorrateadas entre las secciones de gastos e ingresos como se indica en el informe del Secretario General18 y modificadas en consonancia con la recomendación de la Comisión Consultiva19; UN 11 - توافق على زيادة صافية قدرها 200 851 172 دولار في الاعتماد الموافق عليه للفترة 2004-2005 وزيادة صافية قدرها 800 406 9 دولار في تقديرات إيرادات فترة السنتين، على أن يتم توزيعهما على أبواب النفقات والإيرادات حسب المبين في تقرير الأمين العام(18) والمعدل كي يعكس توصيات اللجنة الاستشارية(19)؛
    11. Aprueba un aumento neto de 172.851.200 dólares en la consignación aprobada para el bienio 2004-2005 y un aumento neto de 9.406.800 en las estimaciones de ingresos para el bienio, sumas que serán prorrateadas entre las secciones de gastos e ingresos como se indica en el informe del Secretario General18 y modificadas en consonancia con la recomendación de la Comisión Consultiva19; UN 11 - توافق على زيادة صافية قدرها 200 851 172 دولار في الاعتماد الموافق عليه للفترة 2004-2005 وزيادة صافية قدرها 800 406 9 دولار في تقديرات إيرادات فترة السنتين، على أن يتم توزيعهما على أبواب النفقات والإيرادات حسب المبين في تقرير الأمين العام(18) والمعدل كي يعكس توصيات اللجنة الاستشارية(19)؛
    6. Aprueba un aumento neto de 174,0 millones de dólares en las consignaciones aprobadas para el bienio 2008-2009 y un aumento neto de 6,8 millones de dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que deberán prorratearse entre las secciones de gastos e ingresos, como se indica en el informe del Secretario General25; UN 6 - توافق على زيادة صافية قدرها 174 مليون دولار في الاعتماد الموافق عليه لفترة السنتين 2008-2009 وزيادة صافية قدرها 6.8 مليون دولار في الإيرادات المقدرة لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المبين في تقرير الأمين العام(25)؛
    6. Aprueba un aumento neto de 174,0 millones de dólares en las consignaciones aprobadas para el bienio 2008-2009 y un aumento neto de 6,8 millones de dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que deberán prorratearse entre las secciones de gastos e ingresos, como se indica en el informe del Secretario General25; UN 6 - توافق على زيادة صافية قدرها 174 مليون دولار في الاعتماد الموافق عليه لفترة السنتين 2008-2009 وزيادة صافية قدرها 6.8 مليون دولار في الإيرادات المقدرة لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المبين في تقرير الأمين العام(25)؛
    6. Aprueba un aumento neto de 174 millones de dólares en las consignaciones aprobadas para el bienio 20082009 y un aumento neto de 6,8 millones de dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que deberán prorratearse entre las secciones de gastos e ingresos como se indica en el informe del Secretario General27; UN 6 - توافق على زيادة صافية قدرها 174 مليون دولار في الاعتماد الموافق عليه لفترة السنتين 2008-2009 وزيادة صافية قدرها 6.8 مليون دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، تقسمان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المبين في تقرير الأمين العام(27)؛
    a) Para las actividades de gestión, se incorpora una reducción neta de 3 puestos de la categoría D-2 y un aumento neto de 1 puesto de la categoría D-1, así como un aumento neto de 16 puestos del Cuadro Orgánico de contratación internacional y una reducción neta de 4 puestos de contratación local; UN (أ) فيما يتعلق بالأنشطة الإدارية، يشمل الاقتراح خفضا صافيا قدره 3 وظائف من الرتبة مد-2 وزيادة صافية قدرها وظيفة واحدة برتبة مد-1، فضلا عن زيادة صافية قدرها 16 وظيفة في الفئة الفنية الدولية وخفضا صافيا قدره 4 وظائف محلية.
    El presupuesto refleja el pleno despliegue del personal uniformado de acuerdo con la dotación autorizada, y un aumento neto de 21 puestos y plazas civiles (incluidos 10 funcionarios proporcionados por los gobiernos) para aumentar y mejorar los servicios que presta la Misión, en particular en las regiones septentrionales, para las que no se previó ninguna capacidad en 2013/14. UN وتعكس الميزانية النشر الكامل للأفراد النظاميين في حدود القوام المأذون به، وزيادة صافية قدرها 21 وظيفة ثابتة ومؤقتة (تشمل أفراد مقدمين من الحكومات) من أجل زيادة وتعزيز قدرة البعثة على توفير الخدمات في المناطق الشمالية التي لم تُخصَّص لها أي قدرات خلال الفترة 2013/2014.
    11. Aprueba un aumento neto de 172.851.200 dólares en la consignación aprobada para el bienio 20042005 y un aumento neto de 9.406.800 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, sumas que serán prorrateadas entre las secciones de gastos e ingresos como se indica en el informe del Secretario General20, con las modificaciones introducidas por recomendación de la Comisión Consultiva19; UN 11 - توافق على زيادة صافية قدرها 200 851 172 دولار في الاعتماد الموافق عليه لفترة السنتين 2004-2005 وزيادة صافية قدرها 800 406 9 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، على أن يتم توزيعهما على أبواب النفقات والإيرادات حسبما هو مبين في تقرير الأمين العام(20) وتعديلها بحيث تعكس توصيات اللجنة الاستشارية(19)؛
    13. Aprueba un aumento neto de 176.866.900 dólares respecto de la consignación aprobada para el bienio 2002-2003 y un aumento neto de 2.807.300 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que se distribuirán entre las secciones de gastos e ingresos, respectivamente, en la forma indicada en el informe del Secretario General16. UN 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار من دولارات الولايات المتحدة في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات، كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(16).
    13. Aprueba un aumento neto de 176.866.900 dólares respecto de la consignación aprobada para el bienio 2002-2003 y un aumento neto de 2.807.300 dólares en las estimaciones de ingresos para el bienio, que se distribuirán entre las secciones de gastos e ingresos, respectivamente, en la forma indicada en el informe del Secretario General22. UN 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار من دولارات الولايات المتحدة فــي الاعتمــــادات الموافـــــق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات، كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(22).
    Como se indica en el cuadro anterior, la dotación propuesta supone una reducción neta de 59 puestos, debido a una disminución neta de 21 puestos de contratación internacional y 125 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, y un aumento neto de 75 puestos de contratación nacional (4 oficiales nacionales y 71 puestos nacionales de servicios generales) y 12 plazas de personal temporario general. UN وكما هو مبين في الجدول الوارد أعلاه، يعكس مستوى ملاك الموظفين المقترح انخفاضا في عدد الوظائف يبلغ مجموعه الصافي 59 وظيفة، يشمل انخفاضا صافيا قدره 21 وظيفة دولية و 125 وظيفة مؤقتة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، وزيادة صافية قدرها 75 وظيفة وطنية (4 موظفين وطنيين و 71 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة) و 12 وظيفة مساعدة مؤقتة عامة.
    VIII.136), y un aumento neto de 3.343.800 dólares en recursos no relacionados con puestos para el subprograma 6, Actividades en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, que incluyen 2.758.900 dólares para personal temporario general, a fin de atender la demanda creciente para mejorar y apoyar los servicios de gestión de los recursos en la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede. UN ثامنا-136 أدناه)، وزيادة صافية قدرها 800 343 3 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف للبرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك مبلغ 900 758 2 دولار للمساعدة المؤقتة العامة، لتلبية تزايد الطلب على تعزيز ودعم خدمات إدارة الموارد في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more