Hemos puesto en vigor un mecanismo de coordinación interinstitucional, un sistema único de registros de exportación y un grupo de expertos técnicos sobre control de exportaciones. | UN | أنشأنا آلية للتنسيق بين الوكالات في حالات الطوارئ، ونظاما فريدا لتسجيل التصدير وفريق خبراء فنيا معنيا بمراقبة التصدير. |
En la misma reunión se constituyeron una comisión directiva y un grupo de expertos sobre indicadores para coordinar y evaluar la aplicación de la estrategia. | UN | كما أنشأ الاجتماع لجنة توجيهية وفريق خبراء بشأن المؤشرات اللازمة لتنسيق عمليات تنفيذ الاستراتيجية واستعراضها. |
:: Convocatoria de un grupo de expertos en materia de capacitación del personal de los departamentos de emergencia, grupos de expertos en enseñanza de inglés y francés y un grupo de expertos sobre las relaciones entre vecinos, amigos y familiares; | UN | :: اجتماع لفريق خبراء لتدريب موظفي إدارة الطوارئ، وأفرقة خبراء لتعليم اللغة الانكليزية واللغة الفرنسية، وفريق خبراء بشأن الإيراني، والأصدقاء والأسر؛ |
Se formaron un comité y un grupo de expertos a nivel estatal con el fin de intentar conseguir los objetivos mencionados. | UN | وقد أنشئت لجنة حكومية وفريق من الخبراء ليتوليا العمل من أجل تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه. |
6. En 1994, el Representante y un grupo de expertos en derecho internacional iniciaron la preparación de una recopilación de dos partes y un análisis de las normas jurídicas. | UN | 6- في عام 1994، شرع ممثل الأمين العام وفريق خبراء في القانون الدولي في إعداد خلاصة جامعة وتحليل من جزأين للقواعد القانونية. |
69. El Instituto ha recibido también como misión crear un grupo de trabajo interdepartmental y un grupo de expertos que seguirá la realización de las acciones paralelamente a la coordinación y al intercambio de información. | UN | 69- وأنيطت بالمعهد أيضاً مهمة إنشاء فريق عامل مشترك بين الإدارات وفريق خبراء لمتابعة الأعمال بالتوازي مع التنسيق ومع تبادل المعلومات. |
En su resolución 60/30, la Asamblea pidió el establecimiento de un Grupo Directivo Especial que supervisara la ejecución de la evaluación de evaluaciones y un grupo de expertos que realizara los trabajos. | UN | وأنشأت الجمعية في قرارها 60/30 فريقا توجيهيا مخصصا للإشراف على تنفيذ تقييم التقييمات وفريق خبراء للاضطلاع بالعمل الفعلي. |
Establecer a nivel nacional un centro y un grupo de expertos sobre COP; | UN | (أ) إنشاء مركز وطني وفريق خبراء للملوثات العضوية الثابتة؛ |
En junio de 2009, China estableció un trabajo sobre planificación y un grupo de expertos con el fin de reforzar la planificación del desarrollo alternativo transfronterizo en el norte de Myanmar para abordar el cultivo de adormidera fuera de sus fronteras. | UN | وبغية تعزيز التخطيط لأنشطتها في مجال التنمية البديلة عبر الحدود في شمال ميانمار، شكّلت الصين في حزيران/يونيه 2009 فريقا عاملا للتخطيط وفريق خبراء لمعالجة مسألة زراعة خشخاش الأفيون خارج حدودها. |
En su resolución 1533 (2004), el Consejo estableció un Comité de Sanciones y un grupo de expertos para vigilar la aplicación del embargo de armas. | UN | وأنشأ المجلس بموجب قراره 1533 (2004) لجنة للجزاءات وفريق خبراء لرصد تطبيق حظر الأسلحة. |
7. Aprobar la puesta en funcionamiento, a partir de enero de 2008, de un grupo de tareas y un grupo de expertos de la Confederación sobre la responsabilidad social de las empresas y los objetivos de desarrollo del Milenio, con el mandato de elaborar un plan de acción y una serie de recomendaciones relativos a la formulación y elaboración de cursos de capacitación y material didáctico sobre dichos temas; | UN | 7 - الموافقة على إنشاء فرقة عمل وفريق خبراء تابعين للاتحاد بشأن مسألتي المسؤولية الاجتماعية للشركات والأهداف الإنمائية للألفية في كانون الثاني/يناير 2008، من أجل وضع خطة عمل وتوصيات لتصميم وتطوير دورات تدريبية ومواد تربوية بشأن تلك المسألتين؛ |
Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente y un grupo de expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas) | UN | الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء الفاو المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات) |
Con ese propósito, la Asamblea estableció el Grupo Directivo Especial para que supervisara la ejecución de la " evaluación de evaluaciones " y un grupo de expertos para que realizara la labor, e invitó al PNUMA y a la COI a asumir conjuntamente la función de organismos coordinadores, bajo la orientación del Grupo Directivo Especial. | UN | وأنشأت الجمعية العامة لهذا الغرض الفريق التوجيهي المخصص للإشراف على تنفيذ " تقييم التقييمات " وفريق خبراء للاطلاع بالعمل الفعلي، ودعت برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية للاضطلاع على نحو مشترك بدور الوكالتين الرئيسيتين حسب توجيهات الفريق التوجيهي المخصص. |
Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente y un grupo de expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas) | UN | الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء الفاو المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات) |
El 12 de marzo de 2004, en su resolución 1533 (2004), el Consejo estableció un Comité del Consejo de Seguridad y un grupo de expertos sobre la aplicación del embargo de armas impuesto en relación con la situación en la República Democrática del Congo en virtud del párrafo 20 de la resolución 1493 (2003). | UN | وفي 12 آذار/مارس 2004، اتخذ مجلس الأمن القرار 1533 (2004)، الذي قرر فيه إنشاء لجنة لمجلس الأمن وفريق خبراء من أجل تنفيذ حظر الأسلحة المفروض فيما يتعلق بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بمقتضى الفقرة 20 من القرار 1493 (2003). |
Reunión conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente y un grupo de expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas) | UN | الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء منظمة الأغذية والزراعة المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات) |
Reunión Conjunta FAO/OMS sobre residuos de plaguicidas (reunión conjunta del Grupo de expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente y un grupo de expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas) | UN | الاجتماع المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بشأن مخلفات مبيدات الآفات (الاجتماع المشترك بين فريق خبراء منظمة الأغذية والزراعة المعني بمخلفات مبيدات الآفات في الأغذية والبيئة وفريق خبراء منظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات) |
Sin embargo, el Iraq adujo que no se le había dado una oportunidad adecuada para exponer sus argumentos ante el grupo reunido de los expertos de la Comisión y, a pedido del Iraq, en marzo de 1998 se celebró en Viena una reunión de evaluación técnica entre el Iraq y un grupo de expertos internacionales constituido por la Comisión. | UN | غير أن العراق قال إنه لم يعط فرصة مناسبة لكي يعرض قضيته على الخبراء الذين جمعتهم اللجنة، وبناء على طلب العراق، عقد في آذار/ مارس ١٩٩٨ في فيينا اجتماع تقييم تقني بين العراق وفريق من الخبراء الدوليين جمعته اللجنة. |
12. La última sesión del primer día consistió en un diálogo entre estudiantes de enseñanza secundaria y un grupo de expertos para debatir los retos y las oportunidades de la integración de la educación sobre el clima en las escuelas, así como el papel de los estudiantes en la mitigación del riesgo del cambio climático y la adaptación a éste. | UN | 12- وأخذت الجلسة الأخيرة في اليوم الأول شكل حوار بين طلاب المدارس الثانوية وفريق من الخبراء لمناقشة تحديات وفرص دمج التثقيف بشأن المناخ في المدارس، فضلا عن دور الطلاب في التخفيف من خطر تغير المناخ والتكيف معه. |
Sir Franklin Berman (Reino Unido) dice que, para celebrar el cincuentenario de la Comisión de Derecho Internacional, su país ha organizado un debate de dos días de duración entre varios miembros de esta comisión y un grupo de expertos británicos en derecho internacional, en el que se tratará de la función y el programa de aquélla. | UN | ٤ - السير فرانكلين بيرمان )المملكة المتحدة(: قال إن المملكة المتحدة قامت في معرض احتفالاتها بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اللجنة باستضافة مناقشة لمدة يومين بين عدة أعضاء من أعضاء اللجنة وفريق من الخبراء البريطانيين حول القانون الدولي، حيث تم تسليط الضوء على دور اللجنة وجدول أعمالها. |
Se adjudicaron 20 millones de coronas danesas y un grupo de expertos supervisó la aplicación. | UN | ومُنح مبلغ 20 مليون كرونة لهذا الغرض وقام فريق خبراء بمتابعة التنفيذ. |