"y un vicepresidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • ونائبا للرئيس
        
    • ونائب رئيس
        
    • ونائباً للرئيس من
        
    • ونائب الرئيس
        
    • ونائب للرئيس
        
    • لها ونائبا
        
    • وأحد نوابه
        
    • وأحد نواب الرئيس
        
    • للرئيس ونائبا
        
    3. Cada una de las Cámaras elige un Presidente y un Vicepresidente entre sus miembros y forma comisiones. UN ٣ - ينتخب كل مجلس من داخله رئيسا له ونائبا للرئيس ويشكل لجانه من أعضائه.
    1. Cada año, en el primer período de sesiones, la Comisión elegirá entre sus miembros un Presidente y un Vicepresidente. UN 1 - تنتخب اللجنة في أول اجتماع تعقده كل سنة رئيسا لها ونائبا للرئيس من بين أعضائها.
    De conformidad con la práctica habitual, el Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro podría elegir un Presidente y un Vicepresidente/Relator. UN وفقا للممارسة المعتادة، قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد في انتخاب رئيس ونائب رئيس - مقرر.
    La Reunión elegirá un Presidente y un Vicepresidente/Relator. UN سينتخب الاجتماع رئيساً ونائب رئيس مقررا.
    El pleno del Senado elige un Presidente y un Vicepresidente entre los senadores independientes. UN وينتخب مجلس الشيوخ بكامل هيئته رئيساً ونائباً للرئيس من بين الأعضاء المستقلين لمجلس الشيوخ.
    Aún necesitaremos un gabinete y un Vicepresidente, pero estamos trabajando en ello. Open Subtitles لا نزال بحاجة إلى مجلس وزراء ونائب الرئيس لكننا نعمل على ذلك
    Todavía tenemos algunas vacantes: un Vicepresidente del Grupo de Estados de África y un Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN وما زال لدينا بعض مناصب شاغرة: نائب للرئيس من مجموعة الدول الأفريقية، ونائب للرئيس من مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Cada año, en su primera sesión, el Comité elegirá un Presidente y un Vicepresidente de entre sus miembros. UN ١ - تنتخب اللجنة في أول جلسة لها رئيسا لها ونائبا للرئيس، من بين أعضائها.
    El Consejo elegirá por cada año yutero un Presidente y un Vicepresidente, los cuales no serán pagados por la Organización. UN ينتخب المجلس، لكل سنة من سنوات الجوت، رئيسا ونائبا للرئيس لا يتلقيان أجراً من المنظمة.
    El Consejo elegirá por cada año yutero un Presidente y un Vicepresidente, los cuales no serán pagados por la Organización. UN ينتخب المجلس، لكل سنة من سنوات الجوت، رئيسا ونائبا للرئيس لا يتلقيان أجراً من المنظمة.
    Como recordarán los delegados, la Comisión todavía tiene que elegir un Relator y un Vicepresidente para el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN يتذكر الأعضاء أن الهيئة يجب عليها أن تنتخب مقررا ونائبا للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Al inicio de su 30º período de sesiones, el Comité elegirá a un Presidente y un Vicepresidente para sustituirlos durante el resto del mandato. UN وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الثلاثين، رئيسا ونائبا للرئيس ليحلا محلهما لبقية الفترة.
    Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6 del reglamento provisional, la Conferencia deberá elegir, además de su Presidente, a 27 Vicepresidentes y un Vicepresidente nato del país anfitrión, un Relator General y al Presidente de la Comisión Principal establecida de conformidad con el artículo 46. UN تقضي المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت بأن ينتخب المؤتمر، باﻹضافة الى الرئيس، ٢٧ نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    1. El Consejo elegirá para cada año un Presidente y un Vicepresidente. UN ١- ينتخب المجلس رئيسا ونائبا للرئيس لكل سنة.
    1. De conformidad con la práctica normal, la Reunión de Expertos tal vez desee elegir un Presidente y un Vicepresidente/Relator. UN ١ - وفقا لما جرت عليه العادة، قد يرغب اجتماع الخبراء في انتخاب رئيس، ونائب رئيس ومقرر.
    El Grupo Intergubernamental de Expertos elegirá un Presidente y un Vicepresidente/Relator. UN سوف ينتخب فريق الخبراء الحكومي الدولي رئيساً ونائب رئيس مقرراً.
    Participaron representantes de gobiernos de 159 países, entre ellos cuatro Jefes de Estado y de Gobierno y un Vicepresidente. UN فقد حضرها ممثلون لحكومات 159 بلدا، كان من بينهم أربعة من رؤساء الدول والحكومات ونائب رئيس جمهورية واحد.
    El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos. UN ويرأس المجلس رئيس ونائب رئيس يُختاران من بين أعضائه المنتخبين.
    El Grupo lleva a cabo su labor bajo la dirección de un presidente y un Vicepresidente, ambos destacados expertos contables de Alemania. UN ويعمل الفريق بقيادة رئيس ونائب رئيس يجب أن يكون كل منهما خبيراً بارزاً في المحاسبة في ألمانيا.
    4. Cada grupo elegirá un presidente y un Vicepresidente entre sus miembros por un período de dos años. UN 4- ينتخب كل فرع رئيساً ونائباً للرئيس من بين الأعضاء فيه لمدة سنتين.
    En cada período ordinario de sesiones, el Consejo elegirá un Presidente y un Vicepresidente, que ocuparán sus cargos hasta el período ordinario de sesiones siguiente del Consejo. UN 15 - ينتخب المجلس، في كل دورة عادية، رئيسا ونائبا للرئيس. ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    :: El Grupo de Tareas estará dirigido por un presidente y un Vicepresidente, con apoyo de la secretaría de la APEC; UN :: سيتولى إدارة فرقة العمل رئيس ونائب للرئيس تعاونهما أمانة الرابطة.
    Por consiguiente, corresponde ahora al Grupo de Estados de África proponer los candidatos a Relator de la Comisión para el período de sesiones sustantivo de 2011 y un Vicepresidente. UN وبناء عليه، فإن الدور هو لمجموعة الدول الأفريقية في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة وأحد نواب الرئيس للدورة الموضوعية لعام 2011.
    El Tribunal de Apelaciones elegirá a un Presidente, un Vicepresidente Primero y un Vicepresidente Segundo. UN 1 - تنتخب محكمة الاستئناف رئيسا لها ونائبا أول للرئيس ونائبا ثانيا له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more