"y una organización de integración económica regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي
        
    • ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • وإحدى منظمات التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمية
        
    • ومنظمة واحدة من المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    En la reunión participaron más de 25 países y una organización de integración económica regional. UN وشارك في الاجتماع أكثر من 25 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي.
    Observando que ciento ochenta y ocho Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención, UN وإذ تلاحظ أن مائة وثمان وثمانين دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد صدقت على الاتفاقية،
    Se recibieron comunicaciones de 31 países y una organización de integración económica regional. UN قُدمت إفادات من 31 بلداً ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي.
    Observando que ciento noventa y un Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención, UN ' ' وإذ تلاحظ أن مائة وإحدى وتسعين دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على الاتفاقية،
    Tomando nota con aprecio de que todos los Estados Miembros y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático o se han adherido a ella, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير أن جميع الدول الأعضاء ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أو انضمت إليها،
    Observando que ciento ochenta y nueve Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención, UN وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وثمانين دولة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على الاتفاقية،
    Por ejemplo, al 5 de marzo de 2006, 41 Estados de cinco continentes y una organización de integración económica regional eran miembros de la CICAA, de los cuales 23 se hicieron miembros a contar de 1995. UN على سبيل المثال، في 5 آذار/مارس 2006 كان هناك 41 دولة ومنظمة واحدة من المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي من القارات الخمس صارت أعضاء في اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، و 23 دولة من تلك الدول انضمت منذ سنة 1995.
    Observando que ciento ochenta y ocho Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, UN " وإذ تلاحظ أن مائة وثمان وثمانين دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    El Convenio ha sido ratificado por 192 Estados y una organización de integración económica regional. UN 7 - وصدقت على الاتفاقية مائة واثنتان وتسعون دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي.
    En el momento de celebración de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes, 161 Estados y una organización de integración económica regional se habían hecho Partes, por lo que este Convenio es el principal instrumento para procurar la cooperación mundial y la adopción de medidas prácticas en su ámbito de aplicación. UN وعند انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف وقعت على الاتفاقية وصادقت عليها ١٦١ دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي مما جعل هذه الاتفاقية اﻷداة الرئيسية للنهوض بالتعاون العالمي واﻹجراءات العملية في مجالها.
    Al 15 de junio de 2002, 179 Estados y una organización de integración económica regional habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. UN وفي 15 حزيران/يونيه 2002، كانت 179 دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد أودعت صكوك التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    Observando que la mayoría de los Estados y una organización de integración económica regional se han adherido a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, UN " وإذ تلاحظ أن معظم الدول ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد انضمت إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ،
    4. Acoge con beneplácito el hecho de que 185 países y una organización de integración económica regional hayan pasado a ser partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica e insta a los Estados que no se han adherido al Convenio a que se hagan partes en él; UN " 4 - ترحب بأن 185 بلدا ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد أصبحت أطرافا في اتفاقية التنوع البيولوجي، وتحث الدول التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية على أن تصبح أطرافا فيها؛
    Observando que ciento ochenta y nueve Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención, UN وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وثمانين دولة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على الاتفاقية،
    Observando que ciento ochenta y nueve Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención, UN وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وثمانين دولة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على الاتفاقية،
    Recordando también el Convenio sobre la Diversidad Biológica, ratificado por 188 Estados y una organización de integración económica regional, y el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica, UN وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية التنوع البيولوجي() التي صادقت عليها مائة وثماني وثمانون دولة من الدول الأعضاء ومنظمة واحدة من المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي وإلى بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more