fue establecida por la Asamblea General en su vigésimo primer período de sesiones, celebrado en 1966, para promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. | UN | في الدورة الحادية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي. |
7. Sin embargo, la armonización y unificación progresivas del derecho quedará inconclusa si los Estados no aplican los contratos internacionales y leyes modelo ni fomentan el conocimiento público de dichos textos. | UN | 7- واستدرك قائلا إن عملية المواءمة والتوحيد التدريجيين للقوانين تكون ناقصة ما لم تنفذ الدول الاتفاقيات الدولية والقوانين النموذجية وما لم يعزز الوعي العام بتلك النصوص. |
La CNUDMI es el principal órgano del sistema de las Naciones Unidas que se ocupa del derecho mercantil internacional, y ha contribuido notablemente a la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional en los últimos decenios. | UN | وقال إن الأونسيترال هي الجهاز الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالقانون التجاري الدولي والذي ساهم في التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي في العقود الأخيرة. |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Puesto que la Comisión fue establecida con el mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional, debería continuar utilizando el consenso, sin necesidad de proceder a una votación oficial, como el método preferido de adopción de decisiones. | UN | وبما أن اللجنة أنشئت على أن تكون ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية فينبغي لها أن تواصل استخدام توافق الآراء دون تصويت رسمي كطريقة مفضّلة لاتخاذ القرارات. |
No puede estar de acuerdo con el argumento señalado por el representante del Japón; es lógico que el segundo párrafo hable del concepto general de la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional, del cual se citan luego varios ejemplos en el párrafo tercero. | UN | ولا يسعه أن يؤيد الحجة التي قدمها ممثل اليابان؛ فمن المنطقي أن تتكلم الفقرة الثانية عن المفهوم العام للمناسقة والتوحيد التدريجيين لقانون النقل الدولي، وبعدها يشار في الفقرة الثالثة إلى أمثلة. |
Puesto que la Comisión fue establecida con el mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional, debería continuar utilizando el consenso, sin necesidad de proceder a una votación oficial, como método preferido para la adopción de decisiones. | UN | وبما أن اللجنة أنشئت على أن تكون ولايتها تعزيز التنسيق والتوحيد التدريجيين لقانون التجارة الدولية فينبغي لها أن تواصل استخدام توافق الآراء دون تصويت رسمي كطريقة مفضّلة لاتخاذ القرارات. |
La Comisión seguirá al servicio de la comunidad internacional y fiel a su mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. | UN | وأكد أن اللجنة ستظل في خدمة المجتمع الدولي وستعمل بإخلاص من أجل الإيفاء بولايتها في تعزيز التواؤم والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي. |
El Japón ha sido miembro de la Comisión desde su creación, agradece profundamente su contribución a la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional y seguirá participando activamente en su labor. | UN | وقال إن اليابان بوصفها عضواً في اللجنة منذ إنشائها تشعر بتقدير عميق لما تقدمه من إسهام في المواءمة والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي وأكد أنها ستواصل المشاركة في أعمال اللجنة بشكل فعال. |
Para concluir el proceso de armonización y unificación progresivas del derecho es necesario promover entre los Estados la aprobación de convenciones internacionales y leyes modelo y darlas a conocer a los usuarios. | UN | ٠٢ - وحتى يتسنى للدول أن تكمل عملية المواءمة والتوحيد التدريجيين للقانون، فإنه يتعين تشجيعها على اعتماد الاتفاقيات الدولية والقوانين النموذجية وإطلاع المستعملين النهائيين عليها. |
[1] Recordando la resolución 2205 (XXI) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1966, por la que fue establecida la Comisión con el objeto de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional, | UN | " [1] إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 2205 (د-21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، الذي أنشأ لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بهدف تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، |
[1] Recordando la resolución 2205 (XXI) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1966, por la que fue establecida la Comisión con el objeto de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional, | UN | " [1] إذ تستذكر قرار الجمعية العامة 2205 (د-21) المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1966، الذي أنشأ لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بهدف تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional Tribunal Administrativo | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي: المحكمة الادارية |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
4.5 Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización, modernización y unificación progresivas | UN | تنسيق القانون التجاري الدولي وتحديثه وتوحيده تدريجياً |