Los especialistas comprometidos con la elaboración y utilización de alternativas al DDT se podrán sumar como miembros individuales. | UN | وبوسع الخبراء المهنيين، الملتزمين بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، الانضمام إلى التحالف بوصفهم أفراداً أعضاءً. |
En la actualidad existen alianzas y organizaciones que colaboran en la elaboración y utilización de alternativas al DDT. | UN | وتوجد حالياً تحالفات ومنظمات تعاونية تعمل على تطوير ونشر بدائل لمادة الـ دي.دي.تي. |
Son muchos los agentes que trabajan actualmente en cuestiones que necesitan ser resueltas para la elaboración y utilización de alternativas al DDT. | UN | تعالج حالياً عدة جهات فاعلة المسائل التي يتعين حلها لتطوير ونشر بدائل لمادة الـ دي.دي.تي. |
La estrategia de la alianza mundial es impulsar una actividad de envergadura con miras a la elaboración y utilización de alternativas al DDT con hincapié en: | UN | تتمثل استراتيجية التحالف العالمي في حفز البدء بعمل كبير لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي من خلال التركيز على: |
El estímulo a las inversiones en la elaboración y utilización de alternativas al DDT para la lucha contra los vectores de enfermedades; | UN | تشجيع الاستثمار في تطوير ونشر بدائل لاستعمال الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض. |
La Alianza Mundial dará la oportunidad a las partes interesadas de contribuir a la elaboración y utilización de alternativas al DDT gracias a un mecanismo flexible e incluyente. | UN | ويوفر التحالف العالمي فرصة لأصحاب المصلحة للإسهام في تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي من خلال آلية مرنة وشاملة. |
Detectar deficiencias y problemas en la elaboración y utilización de alternativas al DDT sobre la base de la información proporcionada por los miembros; | UN | تحديد الثغرات والقضايا المتعلقة بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي استناداً إلى مدخلات الأعضاء؛ |
ANEXO Plan de aplicación de la Alianza Mundial para la elaboración y utilización de alternativas al DDT | UN | خطة تنفيذ للتحالف العالمي لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي |
En ella se presentará y analizará la idea de una alianza mundial para la elaboración y utilización de alternativas al DDT, conjuntamente con el presente plan de trabajo. | UN | وسيُعرض ويُناقش في المؤتمر مفهوم التحالف العالمي لتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي بالإضافة إلى خطة العمل هذه. |
Una base de conocimientos inicial examinada por otros expertos sobre la elaboración y utilización de alternativas al DDT. | UN | قاعدة معرفة أولية للبيانات التي يستعرضها الأقران بشأن تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي. |
Una base de conocimientos actualizados sobre la elaboración y utilización de alternativas al DDT; | UN | قاعدة بيانات مستكملة بشأن تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
Una evaluación de las actividades de la Alianza Mundial y un informe sobre el estado de la elaboración y utilización de alternativas al DDT; | UN | تقييم لأنشطة التحالف العالمي وتقرير عن حالة تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
Se debería considerar la posibilidad de crear una red independiente de Partes que utilizan o tienen pensado utilizar DDT para el control de los vectores de enfermedades con el fin de que puedan compartir información sobre las lecciones aprendidas en el desarrollo y utilización de alternativas del DDT. | UN | وينبغي النظر في إنشاء شبكة مستقلة تضم الأطراف التي تستخدم الـ دي. دي. تي أو التي تعتزم استخدامه لمكافحة ناقلات الأمراض، بغية تبادل المعلومات بشأن الدروس المستفادة في مجال تطوير ونشر بدائل الـ دي. |
Se han agrupado alrededor de cuatro objetivos para facilitar los debates iniciales, pero tienen que analizarse en conjunto, ya que para todas hay que hallar solución a fin de asegurar la elaboración y utilización de alternativas al DDT. | UN | وقد صُنِّفت إلى مجموعات تتمحور حول أربعة أهداف لتيسير المناقشات الأولية، ولكن يتعين النظر إليها معاً لأنه يتعين أن تعالج جميعها للتأكد من تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي. |
Si bien el presente documento se centra en la elaboración y utilización de alternativas al DDT, los problemas señalados y las actividades necesarias para abordarlos tienen, como es natural, elementos en común con los programas más amplios de lucha contra los vectores o contra la malaria. | UN | بينما تركز هذه الوثيقة على تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، فإن من البديهي أن التحديات التي جرى تحديدها والأنشطة اللازمة لمعالجتها تتداخل مع برامج مكافحة ناقلات الأمراض أو برنامج مكافحة الملاريا الأعم. |
En el contexto más general de la lucha contra los vectores y la malaria se debería considerar la posibilidad de incluir toda iniciativa o enfoque colectivo con el objeto de apoyar la elaboración y utilización de alternativas al DDT y coordinarla con esos programas. | UN | وينبغي النظر إلى أية مبادرة أو نهج جماعي لدعم تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي في السياق الأوسع لبرامج مكافحة ناقلات الأمراض ومكافحة الملاريا والتنسيق معها. |
Por otra parte, en el programa de lucha contra los vectores y la malaria se debería incluir también la elaboración y utilización de alternativas al DDT sin riesgo e inocuas para el medio ambiente, teniendo en cuenta los distintos criterios relacionados con los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | من جهة أخرى، ينبغي أن يدرج أيضاً في برامج مكافحة ناقلات الأمراض ومكافحة الملاريا تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي مأمونة ولا تضر بالبيئة مقارنة بمختلف معايير الملوثات العضوية الثابتة. |
Sensibilizar a todos los interesados directos que participan en la lucha contra los vectores de enfermedades y facilitar su acceso a información examinada por otros expertos respecto de la situación de la elaboración y utilización de alternativas al DDT; | UN | زيادة وعي جميع أصحاب المصلحة المشاركين في مكافحة ناقلات الأمراض وتيسير حصولهم على المعلومات التي استعرضها أقرانهم المتعلقة بحالة تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
Seguir de cerca los progresos logrados en la elaboración y utilización de alternativas al DDT y dar a conocer los resultados y recomendaciones a la comunidad de interesados directos que participan en la lucha contra los vectores de enfermedades. | UN | رصد التقدم المحرز في تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، وتشاطر النتائج والتوصيات مع أصحاب المصلحة المشاركين في مكافحة ناقلات الأمراض. |
La Alianza Mundial respetará las iniciativas existentes sobre elaboración y utilización de alternativas al DDT y evitará duplicarlas, y procurará fortalecerlas y aportar su contribución a ellas; | UN | ويحترم التحالف العالمي المبادرات الموجودة المتعلقة بتطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي، ويتجنب تكرارها، ويعمل على تعزيزها والإسهام فيها؛ |