y ves peces como estos, los primeros peces con mandíbulas en el registro fósil, alrededor de hace 460 millones de años. | Open Subtitles | و ترى الاسّماك مثل هؤلاء، الاسماك من ذوي الفكين الأوائّل في السجلّ الأحفور، منذ حوالي 460 مليون سنة. |
Se que me miras y ves a un hombre que tiene todo resuelto. | Open Subtitles | أنا أعرف انك تنظر لي و ترى .شخصاً يعرف كل شئ |
Mi parábola acá es ésta: estás manejando por la ruta y ves una vaca, y seguis manejando porque ya has visto vacas antes. | TED | ومثلي هنا هو أنك تقود سيارتك على الطريق وترى بقرة، وتواصل السير لأنك قد رأيت أبقار من قبل. |
Lo miras a él y ves ciudades, campos, costas e impuestos. | Open Subtitles | تنظرين إليه وترين مدناً أراضى واسعة , سواحل ضرائب |
Lo controvertido de los edificios de apartamentos en esta parte del mundo es que tienes tu torre, aprietas unos árboles en los bordes y ves los coches estacionados. | TED | والشيء التقليدي مع المباني السكنية في هذا الجزء من العالم لديك البرج الخاص بك، وتحشر عدد محدود من الاشجار حول الحافة، وتشاهد سيارات متوقفة. |
Lees demasiado, y ves demasiadas películas. | Open Subtitles | أنت تقرأ الكثير من الكتب و تشاهد الكثير من الأفلام |
Y es fácil. Si enciendes la televisión y ves, "¡Ah 46, Rossi!" | Open Subtitles | إنه لمن السهل إذا شاهدت التلفاز و رأيت هذا الرقم ستقول "إنه 46، إنه روسي" |
Entonces, ¿vas de camino al trabajo y ves una cerco policial, curiosos, un cuerpo metido en una maleta... y qué? | Open Subtitles | تأتي إلى العمل و ترى شريط التحذير منظر غير معتاد و جسم محشو في حقيبة و ماذا؟ |
Y entonces te pones por encima de la hilera de árboles, y ves todo lo que abarcas. | Open Subtitles | و بعدها تصل لمستوى أعلى من الأشجار و ترى كل شيء مررت به |
Por qué no te devuelves y ves si le herí sus sentimientos? | Open Subtitles | لماذا لا تعود و ترى إن كانت انجرحت مشاعرها؟ |
Cuando miras al arte, ya sea una pintura, una escultura o cualquier cosa, y ves a través de ella algo nuevo, vale la pena. | Open Subtitles | عندما تنظر الى الفن سواء كانت لوحة او تمثال , أو اياً كان و ترى من خلاله شيئاً جديداً , فذلك يستحق كل شيء |
Cuando ves a la gente que yo he visto, y ves su vida por sólo unos minutos, un par de horas, antes que se acabe el tiempo, | Open Subtitles | عندما ترى الناس الذين أنا رأيتهم، و ترى بأن حياتهم أمامها فقط بضعة دقائق، بضع ساعات، قبل أن تنقضي. |
Giras el cilindro, miras el interior a través de las ranuras y ves la animación cobrar vida. | TED | وتقومُ بتدوير هذه الاسطوانة، وتنظر من خلال الشقوق إلى داخل الاسطوانة، وترى الرسوم المتحركة تقفز للحياة. |
¿Y ves a esos dos bailando? | Open Subtitles | وترى هؤلاء الاثنان الذين يقرصون؟ |
Sabes... me miras y ves el éxito de mi padre... | Open Subtitles | اتعلمين .. انتي تنظرين الي وترين نجاح والدي |
Bueno es como estar en el medio del océano sola y estás remando y ves gente en la costa, pero se alejan más y más. | Open Subtitles | كأنّكِ تطفين بعيدًا في المحيط وحدكِ تُصارعين، وترين الناس على الشاطئ، |
Cuando te sales de la cuneta y ves una ciudad desde la parte trasera del camión, logras entender que la basura es como una fuerza de la naturaleza en sí. | TED | فعندما تخطو حافة الرصيف وتشاهد المدينة من وراء الشاحنة، تفهم أنّ القمامة هي في حد ذاتها كقوة من قوى الطبيعة. |
Genial. ¿Por qué no vienes el próximo sábado y ves el juego con nosotros? | Open Subtitles | حسنا عظيم, لم لا تأتي السبت القادم و تشاهد معنا المباراة |
Si vuelves a tiempo y ves la escultura vas a pensar: | Open Subtitles | لو عدت بالوقت المناسب و رأيت النحت... |
Cuando observas el cielo nocturno y ves el Universo como es con la luz visible, con el brillo de las estrellas y de las galaxias, pero esto es sólo parte de la historia, porque el universo está lleno de polvo y gas | Open Subtitles | عندما تنظر إلى السماء ليلاً، ثم ترى الكون كما يبدو في الضوء المرئي، مع توهج النجوم والمجرات. |
¿Por qué no te das un tiempo y ves si funcionas con Mike como pareja? | Open Subtitles | لمَ لا تعطين لنفسكِ المزيد من الوقت لترين ما إن كنتما ملائمان لبعضكما؟ |
Cuando miras lejos y ves a Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno. | Open Subtitles | عندما تنظرون للخارج أبعد وتنظرون للمشتري وزحل وأورانوس ونيبتون |
Tú ves al mundo como es y ves al mundo como debería ser. | Open Subtitles | ترين العالم كما هو و ترين العالم كما يمكن أن يكون |
¿Y ves toda esta actividad-- en la subcorteza? | Open Subtitles | وأنت ترى كل هذا النشاط فى منطقة اللحاء الثانوية؟ |