"y vete" - Translation from Spanish to Arabic

    • واذهب
        
    • وارحل
        
    • واذهبي
        
    • واخرج
        
    • وغادر
        
    • وإذهب
        
    • وأذهب
        
    • و غادر
        
    • و اذهب
        
    • وتذهب
        
    • وأخرجي
        
    • وارحلي
        
    • و أذهب
        
    • و اذهبي
        
    • وغادري
        
    Ajústate el sombrero y vete. Vas a perder el barco. Open Subtitles اصلح هذه القبعة السخيفة واذهب ستتأخر عن القارب
    {C:$00FFFF}Ahora es estríctimente, consigue un poco y vete. No puedes confiar en los chicos. Open Subtitles و الآن وبكل دقة ,احصل على البعض وارحل فأنت لايمكنك الثقة بهؤاء البشر
    Sarah, sigue el "paquete" y vete a "dos". Open Subtitles سارا , قومي بتعليم الهدف واذهبي إلى اثنين
    Si no he vuelto en 20 minutos, vuela las celdas y vete. Open Subtitles ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج.
    Vende el reloj, compra un boleto de tren, y vete muy lejos. Open Subtitles بع الساعة، وإقتني تذكرة قطار وغادر إلى مكان بعيد.
    Si te llamo y pregunto por tu madre, agarra a los niños, súbete a un avión y vete al oeste. Open Subtitles اذا إتصلت بك وسألتك عن أمك خذ الاطفال في طائرة وإذهب الى الغرب
    Deja esos bares apestosos, haz las maletas y vete a las montañas. Open Subtitles أرحل من تلك الحانات الرديئة و أحزم أمتعتى وأذهب للعيش فى الجبال
    Ten un poco de dignidad y vete. Open Subtitles الآن لم لا يكون لديك بعض الاحترام للذات و غادر
    Si has venido a informarme tu decisión respecto a mi padre, dilo y vete. Open Subtitles اذا اتيت لتقول لي قرارك عن والدي فقط قل و اذهب
    Lávate y vete a dormir. Lo necesitas. Open Subtitles اغتسل واذهب للنوم أنت بحاجة لذلك
    Déjala y vete a dormir. Open Subtitles ضعه ارضاً واذهب للنوم يجب ان نستيقظ مبكراً في الصباح
    Lou, toma café negro y vete al Waldorf. Está aquí. Open Subtitles لو ، تناول القليل من القهوة السوداء واذهب للمسرح، هي هنا
    Emboca unos 30 tiros y vete de aquí. Open Subtitles جيّد، قم بـ 30 حركة بدءاً من الخط وارحل من هنا
    No vine a cazarte a ti, Spider. Toma a tus camaradas y vete. Open Subtitles لم آتي لأصطادك أيها العنكبوت، خذ رفاقك وارحل
    Deja eso y vete, y nunca vuelvas a hablar de ello. Open Subtitles اتركي هذا الشي واذهبي ولا تتحدثي عنه ابدا.
    Mamá, por favor, coge a Deniz y vete, sólo esta noche. Open Subtitles أمي أرجوك خذي دينيز واذهبي فقط لهذه الليلة
    Ahora, recoge tu mierda... y vete de mi casa antes de que te enseñe... la buena tiradora que soy. Open Subtitles الان احصل علي فضلاتك واخرج بحق الجحيم من بيتي قبل ان اريك كم انا مصوبه جيده
    De acuerdo, sólo deja las llaves y vete. Open Subtitles ـ حسنًا، أترك المفتاح وغادر. ـ حسنًا، أجلسي.
    Cierra y vete a casa. Tómate una aspirina. Open Subtitles أقفل المتجر وإذهب إلى المنزل, وتناول بعضاً من الأسبرين
    Traga tus preocupaciones como un buen chico y vete a la cama. Open Subtitles تقبل مرارتك كولد صالح أبتلعها وأذهب إلى الفراش
    Toma el dinero y vete de la Capital... cásate y construye tu familia tu corazón no dejara de latir vamos, Open Subtitles خذ الذهب و غادر العاصمة ثم تزوج و كون اُسرة إنك قلبك لن يكف عن الخفقان
    Sólo ponla en la cama junto a esta mano ábrela por mí y vete. Open Subtitles ضعه على السرير من هذه الجهة أفتحه لي و اذهب
    Así que considera que Divya te llamará si te necesita, y vete a hacer lo que sea que hagas cuando no estás trabajando. Open Subtitles لذا أفترض بأن ديفيا ستتصل بك إذا أرادت حضورك وتذهب لتقوم بكل ما يمكنك القيام به عندما لا تكون مشغولاً
    Putita estúpida, devuélveme mi camisa y vete de mi vida. Open Subtitles أنت عاهرة غبية، أعيدي لي قميصي وأخرجي من حياتي.
    - Ve a la caja fuerte. Toma tu pasaporte y el dinero y vete. Open Subtitles اذهبي إلى الخزنة واجلبي جواز سفركِ والمال وارحلي
    - Recoge todo y vete a las montañas. - Yo no. Open Subtitles أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا
    - Deja tus muestras sobre la mesa, - ... y vete a casa. Open Subtitles ضعي الشعار على الطاولة و اذهبي إلى المنزل
    Firma estos documentos y vete sin ser afectada. Open Subtitles وقعي هذه الأوراق وغادري دون أن تصابي بأذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more