"y voy a" - Translation from Spanish to Arabic

    • وسوف
        
    • و سوف
        
    • وسأقوم
        
    • وأنا سوف
        
    • و سأقوم
        
    • وأنا ستعمل
        
    • وأنا سأقوم
        
    • وانا ذاهب
        
    • وانا سوف
        
    • وسأحاول
        
    • وسأذهب
        
    • وسأفعل
        
    • و أنا سوف
        
    • و أذهب
        
    • وسأبذل
        
    No, señor me puse en camino hacia Nueva York y voy a llegar allí aunque tenga que morir de hambre todo el viaje. Open Subtitles لا سيدى , انا بدأت وهدفى نيويورك وسوف أصل الى هناك حتى لو كان على ان أتضور جوعا طوال الطريق
    Entonces ahora te haré una pregunta, y voy a ser directo contigo. Open Subtitles إذن سوف أطرحُ عليكَ سؤالاً الآن وسوف أكون صريحاً معكَ
    Sé que ha sido una mala noche, para descansar un poco y voy a hablar con ustedes mañana. Open Subtitles أعرف أنكم متعبون الآن لذا يجب أن تنالوا قسطاً من الراحة وسوف أتحدث لكم غداً
    y voy a hacerlo con cualquier dinero que se ponga en mi camino. Open Subtitles و سوف أقوم بذلك ايا كان المال الذي سوف احصل عليه
    Hay tres cosas en particular que hice y voy a describirlas primero, antes de hablar de mi trabajo. TED هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي
    y voy a enseñarte algo lindo y adorable. Open Subtitles وأنا سوف اقوم بتعليمك شيئا جديدا ولطيفا للغايه
    Me voy a ver libre del quarterback, y voy a poner cuatro running backs, y hacer un montón de reversos. Open Subtitles و سأقوم بوضع أربع عدّائين ليقوم بكثير من الإنقلابات
    David, no sé lo que es o de dónde viene, pero lo he visto y voy a luchar contra ello. Open Subtitles ديفيد، وأنا لا أعرف ما هو عليه أو من أين يأتي، ولكن رأيت ذلك وأنا ستعمل محاربته.
    y voy a sacarlo de aquí, para que ambos podamos sentarnos y hablar. Open Subtitles وسوف أقوم بإخراجك من هنا حتى نستطيع أن نتحدث أنا وأنت
    Y ahora luego voy a masturbarme, y voy a pensar en ti. Open Subtitles وفي وقت لاحق سوف استمني وسوف افكر بكٍ وانا افعلها
    Hay algo que me gustaría probar, y voy a necesitar tu ayuda. Open Subtitles لذا ، هناك شيء أود أن أجربه وسوف احتاج مساعدتك
    Esta noche, voy a entrar en un banco, voy a abrir una caja pequeña, y voy a salir con 3.2 millones, de los cuales pretendo darle una parte. Open Subtitles والآن مساء هذه الليلة سوف أمشي نحو مصرف وسوف أفتح صندوق صغير وأضع يدي على 2.3 مليون دولار والتي أنوي أن أعطك منها نصيب
    Ahora voy a salir por esa puerta y voy a perseguir mi sueño Open Subtitles الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي
    y voy a tenerle un pago antes de octubre a más tardar. Open Subtitles وسوف يكون لي دفع لك من قبل أكتوبر كحد اقصى.
    Mira, Jay, este es mi escenario y voy a hacerlo de acuerdo a mi sensibilidad. Open Subtitles اسمع يا جي هذا مكان تصويري و سوف اديره بنائنا على طريقتي الخاصة
    y voy a salir con Will, y no puedo hacerlo si sigues haciéndolo miserable. Open Subtitles و سوف أواعده و لا أستطيع فعل هذا إدا أستمررت بجعله تعيس
    y voy a hacer una última ronda, y, ya sabes, desde que empezamos a cenar... Open Subtitles وسأقوم بتجربة الأمر مرة واحدة بعد, وكما تعلم, منذ بدأنا نتناول العشاء معاً..
    y voy a estar ahí para metértela tan adentro que vas a poder sentirle el gusto en la parte de atrás de tu garganta. Open Subtitles وأنا سوف أكون هناك لتصعيب الامور عليك أكثر وسوف تشعر بغصه في حلقك
    Voy a llevar a mi gente hasta la torre de comunicaciones, y voy a hacer una llamada, y voy a sacarlos a todos... Open Subtitles سأقود جماعتي إلى برج الإرسال و سأقوم باتصال و سأنقذهم جميعا
    Señor 'Fuerzas Especiales', voy a tomar a tu chica, y voy a terminar el trabajo, antes de ir a casa. Open Subtitles أنا ستعمل تأخذ سيدتك وأنا ستعمل الانتهاء من وظيفة قبل أن أذهب إلى ديارهم. هيا، خدمة الصبي.
    y voy a tomarlo. Sólo hago la pregunta en general. Open Subtitles وأنا سأقوم بهذا أنا أطرح السؤال بشكل عام فقط
    voy a ir para allá, y voy a decirle lo dolida que estoy. Open Subtitles وانا ذاهب للذهاب هناك، وانا ذاهب لاقول له كيف يصب أنا.
    Antes de que acabáramos con Shaw, él le envió un mensaje a Ryker, y voy a devolver otro haciendo de Shaw para que pueda organizar un encuentro. Open Subtitles قبل ان نُطيح بـ شو,هو ارسل بيان ل ريكر وانا سوف اقوم بإرسال بيان بالمقابل متظاهرة بأني شو لكي استطيع من تحديد موعد
    y voy a esforzarme mucho para que los nuevos Ash y Fisher sean mejores que los viejos. Open Subtitles وسأحاول جاهداً أن أجعل علاقتنا الحالية أفضل من السابقة
    Escucha, tengo un avión y voy a Argelia. Open Subtitles اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر
    Sí. Di 20 lamidas. ¡Y voy a dar 20 más! Open Subtitles اجل لقد جريت عشرين دورة وسأفعل عشرين أخرى
    Pero eres alimento para los Dioses y voy a tenerte toda para mí. Open Subtitles لكنك طعام للآلهه و أنا سوف أحصل على كل ما لديك
    Te ayudaré a cocinar, y después me escapo y voy a ver a Karl, y vosotros tres podeis pasar un tiempo juntos. Open Subtitles ثم سأتسلل و أذهب لمقابلة كارل و ثلاثتكم يمكنكم قضاء وقت مع بعضكم
    y voy a hacer todo lo que pueda para arreglarlo, porque soy un luchador, como tú. Open Subtitles وسأبذل طاقتي لإصلاحها لاني محارب شرس مثلك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more