"y yugoslavia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويوغوسلافيا
        
    • واليوغوسلافية
        
    • واختارت يوغوسلافيا
        
    Esos sistemas han sido construidos y explotados juntamente por Rumania y Yugoslavia mediante acuerdos interestatales. UN وتشترك رومانيا ويوغوسلافيا في بناء هذه النظم وإدارتها بالاستناد الى اتفاقات بين الدولتين.
    Indonesia, Liberia, Madagascar, Saint Kitts y Nevis, el Togo y Yugoslavia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من إندونيسيا وتوغو وسانت كيتس ونيفيس وليبـريا ومدغشقر ويوغوسلافيا.
    Esas dificultades se han visto agravadas por las sanciones contra el Iraq y Yugoslavia. UN وتتفاقم هذه المصاعب بسبب الجزاءات المفروضة على العراق ويوغوسلافيا.
    También tomó nota del examen realizado por el Comité de Derechos Humanos acerca de la situación en Croacia, Bosnia y Herzegovina y Yugoslavia. UN وأحاطت علما أيضا بنظر اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في الحالة في كرواتيا والبوسنة والهرسك ويوغوسلافيا.
    No se cuenta con información sobre la legislación de otros cinco Estados ribereños: Bosnia y Herzegovina, Eritrea, Eslovenia, Georgia y Yugoslavia. UN ولا تتوافر أية معلومات عن تشريعات خمس دول ساحلية أخرى هي: إريتريا والبوسنة والهرسك وجورجيا وسلوفينيا ويوغوسلافيا.
    Este comportamiento constituye un ejemplo sin precedentes del abuso de los derechos de la minoría interpretados en función de la secesión de Kosovo y Metohija de Serbia y Yugoslavia. UN وهذا السلوك لم يسبق له مثيل في اساءة استخدام حقوق اﻷقليات كوسيلة لفصل كوسوفو وميتوهيا عن صربيا ويوغوسلافيا.
    La Santa Sede comunicó dos violaciones ocurridas en las Nunciaturas Apostólicas de Rwanda y Yugoslavia, respectivamente. UN وأبلغ الكرسي الرسولي عن وقوع انتهاكين منفصلين بالسفارة البابوية في رواندا ويوغوسلافيا.
    El orador encomia el criterio adoptado por la Comisión para analizar las diferencias entre la presentación de los presupuestos de los Tribunales para Rwanda y Yugoslavia. UN وأشاد بالنهج الذي اتبعته اللجنة في تحليل الفروق بين عرضي ميزانيتي محكمتي رواندا ويوغوسلافيا.
    Ha recibido condecoraciones de los Gobiernos de Francia, Italia, Panamá, Polonia, Suecia y Yugoslavia. UN وقد منحت أوسمة من حكومات ايطاليا وبنما وبولندا والسويد وفرنسا ويوغوسلافيا. سلمى خان
    De otro lado, los siguientes 11 Estados han suscrito la Convención Internacional: Alemania, Angola, Belarús, Congo, Marruecos, Nigeria, Polonia, República Democrática del Congo, Rumania, Uruguay y Yugoslavia. UN ومن ناحية أخرى، وقﱠعت على الاتفاقية الدول اﻹحدى عشرة التالية: ألمانيا، وأنغولا، وأوروغواي، وبولندا، وبيلاروس، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورومانيا، والكونغو، وموريشيوس، ونيجيريا، ويوغوسلافيا.
    Los órganos constitucionales de Serbia y Yugoslavia no pueden disolverse y establecerse para complacer a elementos extranjeros, como tampoco puede cuestionarse la voluntad del pueblo. UN إن اﻷجهزة الدستورية في صربيا ويوغوسلافيا لا يمكن إلغاؤها وإنشاؤها ﻹرضاء عامل أجنبي، كما لا يمكن التشكيك في إرادة الشعب.
    Se trata de Alemania; Angola; Congo; Marruecos; Nigeria; Polonia; República Democrática del Congo; Rumania; Uruguay y Yugoslavia. UN وهي: أنغولا، الكونغو، جمهورية الكونغو الديمقراطية ، ألمانيا، المغرب، نيجيريا، بولندا، رومانيا، أوروغواي ويوغوسلافيا.
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, Croacia y Yugoslavia UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا ويوغوسلافيا
    La última etapa será la cancelación del trato preferencial en materia aduanera a las importaciones procedentes de Croacia y Yugoslavia. UN وستكون الخطوة اﻷخيرة هي إلغاء المعاملة الجمركية التفضيلية من جانب كرواتيا ويوغوسلافيا.
    El Comité examina y aprueba las observaciones finales sobre Bélgica y Yugoslavia en sesión privada. UN ناقشت اللجنة في جلسة مغلقة الملاحظات الختامية بشأن بلجيكا ويوغوسلافيا واعتمدتها.
    En la carta de crédito también se utilizó terminología que reflejaba que el pago iba a efectuarse con arreglo al acuerdo entre el Iraq y Yugoslavia. UN كما وردت في خطاب الاعتماد مصطلحات تفيد إلى أن شروط المدفوعات هي شروط الاتفاق بين العراق ويوغوسلافيا.
    Los representantes de Bosnia y Herzegovina, Croacia, Suecia y Yugoslavia participaron en las deliberaciones. UN وشارك في المناقشة ممثلو البوسنة والهرسك والسويد وكرواتيا ويوغوسلافيا.
    Además hemos propuesto un acuerdo trilateral entre Bosnia y Herzegovina, Croacia y Yugoslavia sobre el regreso de refugiados. UN علاوة على ذلك، اقترحنا اتفاقا ثلاثيا بين البوسنة والهرسك وكرواتيا ويوغوسلافيا بشأن عودة اللاجئين.
    Los representantes de Bosnia y Herzegovina, Croacia, Suecia y Yugoslavia participaron en las deliberaciones. UN وشارك في المناقشة ممثلو البوسنة والهرسك والسويد وكرواتيا ويوغوسلافيا.
    Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Croacia y Yugoslavia UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي كرواتيا ويوغوسلافيا
    Pide a los gobiernos de Albania y Yugoslavia que hagan todo cuanto esté a su alcance para reducir las tensiones en Kosovo. UN كما يدعو الحكومتين اﻷلبانية واليوغوسلافية إلى بذل أقصى ما في وسعهما لتخفيف حدة التوترات بشأن كوسوفو.
    Bosnia y Herzegovina designó Magistrado ad hoc al Sr. Elihu Lauterpacht y Yugoslavia (Serbia y Montenegro) al Sr. Milenko Kreća. UN ١٠٦ - واختارت البوسنة والهرسك السيد إليهو لوترباخت واختارت يوغوسلافيا السيد ميلنكو كريتشا ليكونا قاضيين خاصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more