Mira, Curry, vayámonos de aquí ya mismo, ¿sí? | Open Subtitles | إسمع , يا كورى دعنا نرحل من هُنا حالاً , حسناً ؟ |
Dile que lleve a su papá y a la Policía debajo de la Torre Eiffel ya mismo. | Open Subtitles | أخبريه أن يحضر والده مع الشرطة إلى برج أيفل حالاً |
¡Así que sal de la bañera, ven a la cama y hazme el amor, ya mismo! | Open Subtitles | لذا فاخرج من حوض الاستحمام تعال للفراش و ضاجعني حالاً |
Quisiera pedir un cuarto para la primera dama, por favor. Sí, ya mismo. | Open Subtitles | أجل, أريد أن أنظم غرفةً للسيدة الأولى رجاءً, أجل , فوراً |
Todos a la playa ya mismo. | Open Subtitles | فليذهب الجميع إلى الشاطئ فورًا! |
Así que ven para acá ahora, ya mismo. | Open Subtitles | لذلك , أحضر مؤخرتك الى هنا الآن وأنا أعنى الآن |
Si está en una reunión, Ud. entrará y le dirá que salga ya mismo. | Open Subtitles | إن كان في إجتماع فاذهبي إليه واطلبي منه أن يخرج حالاً |
Bueno, no tienes que mudarte ya mismo. ¿No? | Open Subtitles | ــ لا داعي لفعل ذلك حالاً ــ لا داعي لذلك |
Y nos vamos ya mismo al laboratorio del ruido. | Open Subtitles | و سنقتحم مُختبرنا الفنّي حالاً. هيّا بنا. |
Pásamelo ya mismo. - El sistema no está conectado. | Open Subtitles | . لقد علمت أن هناك خطبٌ ما . ارسل إلىّ ذلك حالاً |
ya mismo, señor. ¡Descarguen el equipo! | Open Subtitles | حالاً, سيدى افرغوا هذا الصندوق |
Pero todo eso se acaba ya mismo, porque voy a contarle que clase de amigo eres en realidad. | Open Subtitles | و كل هذا سيتهي حالاً. لأني سأخبره أي نوع من الأصدقاء أنتَ. |
Si fueras lista, cerrarías la boca ya mismo. | Open Subtitles | لو كنت ذكيّة، لتوقفتِ عن الكلام حالاً تعطيني التكاليف. |
Necesitas llamar un abogado y anular este matrimonio ya mismo. | Open Subtitles | يجب علينا الاتصال بمحامي ونلغي هذا الزواج حالاً |
Sal ya mismo de aquí o llamaré a seguridad, y vendrán patinando en 40 minutos. | Open Subtitles | حسناً ، إستمعي عليكِ أن تُخرجي مأخّرتك من هنا حالاً و إلاّ سأنادي على الحرس |
Podemos hacerlo hoy, sabemos que funciona, y ahorraremos dinero ya mismo. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك اليوم، نحن نعلم أنه سينجح و سيوفر لنا المال فوراً |
Envíeme cuatro o cinco. Los entrevistaré. ya mismo, por favor. | Open Subtitles | أرسل لى أربعة أو خمسة و سوف أنظر فى أمرهم ، فوراً من فضلك |
Intrusos en el septimo. Necesito refuerzos ya mismo. | Open Subtitles | محتلون في الطابق السابع أحتاج للدعم فوراً |
¡Vas a ser mucho menos si no sales de la limusina ya mismo! | Open Subtitles | فسينعدم شأنك لو لم تترجّلي من هذه السيارة الفاخرة فورًا! |
En realidad ya mismo los voy a devolver, a la tienda de pantalones. | Open Subtitles | انني في الحقيقة سآخذهم من هنا الآن... سآخذهم الي متجر السراوبل |
- Puede que lo haya conocido. - ¡Aléjese de mí! Y quiero hablar ya mismo con un abogado. | Open Subtitles | ابقى بعيدًا عني أريد الحديث مع محامٍ الاَن |
Y si quieres mantenerla con vida, necesito que entres al coche y vengas aquí ya mismo. | Open Subtitles | إذا ما تودّي صونَ حياتها فاستقلّي سيّارتكِ إليّ حالًا |
¡No! Vuelve aquí ya mismo, gordo bastardo, ¡y móntala! | Open Subtitles | تعال هنا حالا أيها الوغد السمين وافعلها معها |
"y si tiene sentido, te compro uno ya mismo. | Open Subtitles | \" و إذا كان من المنطقي ، سأفعل ذلك الآن. |
Apuesto a que necesitas un nuevo consejero ya mismo. | Open Subtitles | مارسيل: أراهن أنك تريد مستشار جديد عن الحق الآن. |