Quizás es porque saben que Ya no somos una amenaza para ellos. | Open Subtitles | ربما لأنهم ربما عرفوا أننا لم نعد نمثل تهديدا لهم |
Ha corrompido a los Guardianes. Nos ha infectado. Ya no somos puros. | Open Subtitles | لقد أفسد الوُصاة، و أصابنا بالعدوى لم نعد صافين بعد |
¿Por qué debemos ayudar a salvar a la humanidad... cuando Ya no somos más humanos? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا مساعدة في أنقاذ البشرية عندما نحن لم نعد بشر ؟ |
Asimismo, debemos reconocer que Ya no somos agentes totalmente libres. | UN | ويجب أن نعترف أيضا بأننا لم نعد بعد وكلاء أحرارا تماما. |
Ya no somos el grupo variopinto formado por gente dispersa. de tu época. | Open Subtitles | لم نعُد تلك القبائل المُتفرقة منذ أيامك. |
Ahora que nos hemos retirado del TNP, Ya no somos miembros, y resulta muy impertinente que alguien nos pida nuestra adhesión y cumplimiento. | UN | والآن وقد انسحبنا من المعاهدة، لم نعد عضواً ومن باب الخطأ تماماً أن يلزمنا أحد بأن نتمسك بالامتثال لأحكامها. |
Al menos hemos podido enviar una nueva señal al mundo de que Ya no somos simplemente receptores de ayuda internacional. | UN | فقد بعثنا للعالم على الأقل إشارة أخرى مفادها أننا لم نعد مجرد متلقين للمساعدة الدولية. |
Ya no somos un simple régimen autoritario. | TED | نحن لم نعد نظام استبدادي بسيط. |
Y, llegados a este punto, Ya no somos individuos, somos la masa. | Open Subtitles | وفي هذه المرحلة، لم نعد أفراداً أصبحنا عصابة |
Espero que no sea sólo porque nosotros Ya no somos "nosotros". | Open Subtitles | أتمنى أن هذا ليس بسبب أننا لم نعد كما كنّا بعد الآن |
La verdad es que Ya no somos las número uno. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا لم نعد المنزل الأول بعد الآن |
Me manda una tarjeta todos los años por navidad, pero en realidad Ya no somos amigas. | Open Subtitles | أحصل منها على بطاقة تهنئة بمناسبة الكرسمس كل سنة لكن في الحقيقة لم نعد أصدقاء كما كنا |
No es una o la otra. Así ve las cosas un niño, y Ya no somos niños. | Open Subtitles | هكذا تبدو أمور الطفولة ولكننا لم نعد أطفالاً. |
Analiza eso como te plazca. Ya no somos amigos. | Open Subtitles | حلل الامر كما يحلو لك لم نعد اصدقاء بعد الآن |
Sí, Ya no somos los Premios Gordos. | Open Subtitles | أجل لم نعد فريق الجائزة الكبرى |
Ya no somos estudiantes de medicina esperando a ser cirujanos. | Open Subtitles | لم نعد طلّابًا في كلية الطب في انتظار أن نصبح جراحين. |
No sé si lo sabes, Gary, pero Ya no somos adolescentes. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت لا تستوعب,ولكن لم نعد اطفال بعد الان |
Sí, éramos mejores amigos en la secundaria, pero Ya no somos muy unidos. | Open Subtitles | كنا أصدقاء حميمين بالمدرسة الثانويه لكننا لم نعد قريبين إلى هذه الدرجه |
Ya no somos esas personas. | Open Subtitles | لم نعُد هؤلاء الأشخاص بعد الآن |
Solo queremos decir que Ya no somos "Las Conejitas de Espiritu". | Open Subtitles | إنّما نودُ القول بأننا لمْ نعد الأرانبَ الحيوية. |
Ya no somos muchos. | Open Subtitles | لم يعُد لدينا عدد يكفي |
Ya no somos lo mismos que solíamos ser. | Open Subtitles | نحن ليس نفس الأشخاص الذي كنا عليهم فقط |