"ya sabes qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت تعرف ماذا
        
    • تعرفين ما
        
    • أنت تعرف ما
        
    • تعلمين ما
        
    • تعرف ما عليك
        
    • أنت تعلم ما
        
    • انت تعرف ماذا
        
    • تَعْرفُ ما
        
    • تعرف ما يجب
        
    • تعرفون ما
        
    • انت تعرف ما
        
    • أنت تعلم ماذا
        
    • تعلم ما عليك
        
    Ya sabes qué hacer. Averiguar si lo tiene. Open Subtitles أنت تعرف ماذا ستفعل يجب أن تعرف ما إذا كان بحوزته
    Te metes en la cama, y la primera maldita cosa que ves es una serpiente de cascabel a punto de clavar sus colmillos justo en mi Ya sabes qué. Open Subtitles على وشك القفز في كيس وثاني شيء تعرف فمها القطني يضع أنيابها مباشرة في " أنت تعرف ماذا "
    ¿Ya sabes qué hacer? No te nos acerques. Open Subtitles حسنا تعرفين ما عليك فعله صحيح ابق بعيدا عنا
    Ya sabes qué hacer si resulta que la respuesta es sí, ¿no? Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله عندما نعود إلى المركز الطبي..
    Bueno, si quieres cualquier indicador de cómo pelear en esta locura, estoy dispuesta a rellenarte los huecos... ya sabes, qué mata qué. Open Subtitles أتعلمين, إن كنتِ تريدين المساعدة عن كيفية محاربة هذه الأشياء المجنونة أنا مستعدة لمساعدتك, كما تعلمين ..ما الذي يقتلهم
    Ya sabes qué hacer, y si no lo haces... tal vez no seas el hombre que tu padre creía que eras. Open Subtitles أنت تعلم ما عليك فعله وإن لم تفعله فربما انت لست الرجل الذي اعتقده والدك
    - Bueno, Ya sabes qué pienso yo, ¿no? Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ماذا أعتقد، أليس كذلك؟
    -Bueno, Ya sabes qué pienso yo, ¿no? Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ماذا أعتقد، أليس كذلك؟
    Ya sabes qué hacer a continuación. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل المقبل
    Si algo sale mal, si nos encuentran, Ya sabes qué hacer. Open Subtitles لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا
    Ya sabes qué hacer si comienza a convertirse en uno de ellos Open Subtitles تعرفين ما تفعلينه عندما يبدأ بالتحول إلى أحد هؤلاء
    Quiero entregarte esto. Ya sabes qué hacer si me pasara algo. Open Subtitles إسمع, أريد ان أسلمك هذا أنت تعرف ما الذى ستفعلة
    Ya sabes qué hacer. Buena suerte ahí adentro. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرف ما يجب أن تقوم به حظاً سعيداً
    No puedes distraer a un hombre en la mitad de su Ya sabes qué. Open Subtitles لا يمكنك أن تصرفي انتباه الرجل عندما يكون على وشك .. تعلمين ما أقصد
    Ya sabes qué hacer. Open Subtitles هيا يا حبيبتى ، لنلهو ونمرح حسناً ، تعرف ما عليك أن تفعل
    Ya sabes qué hacer, Marty. Open Subtitles أنت تعلم ما ينبغي عليك فعله يا مارتي
    Ya sabes qué hacer. Open Subtitles انت تعرف ماذا تفعل.
    - Ya sabes qué buscar. - ¡Sí! Open Subtitles تَعْرفُ ما تَبْحثُ عنه، صح؟
    Bien, chicos, estamos casi en casa. Ya sabes qué hacer. Open Subtitles حسناً يا شباب، اقتربنا من الديار تعرفون ما عليكم فعله
    Llama a la familia de la víctima, grábalos. Ya sabes qué hacer. Open Subtitles صلني بعائلة الضحايا، لنحصل عل تصريحاتهم حسنا انت تعرف ما عليك فعله
    Ya sabes qué pasa si recibes otra... en mi Casa. Open Subtitles أنت تعلم , ماذا يحدث أذا كان هنالك تحذير آخر في البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more