"yacimientos de nódulos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رواسب العقيدات
        
    • حقول العقيدات
        
    Esas actividades se han orientado principalmente a los yacimientos de nódulos polimetálicos en las zonas abisales, que contienen níquel, cobre, cobalto y manganeso. UN وركّزت هذه البحوث بشكل رئيسي على رواسب العقيدات المتعددة المعادن التي تحتوي على النيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز.
    Precisó que, mientras que los yacimientos de sulfuros polimetálicos y las cortezas con alto contenido de cobalto eran tridimensionales, los yacimientos de nódulos polimetálicos se encontraban principalmente en la superficie del fondo marino. UN وذكر أنه في حين أن رواسب الكبريتات المتعددة المعادن والقشرة الفلزية الغنية بالكوبالت هي ثلاثية الأبعاد، غالبا ما يعثر على رواسب العقيدات المتعددة الفلزات على سطح قاع البحار.
    El Reglamento establece los requisitos que han de reunir por un lado, los explotadores potenciales de los fondos marinos y, por el otro, la Autoridad en toda labor que realicen para localizar y evaluar yacimientos de nódulos ricos en metales valiosos tales como el níquel, el cobre, el cobalto y el manganeso. UN ويضع النظام الأحكام التي يجب على المنقبين عن المعادن في قاع البحار، من جهة، والسلطة، من جهة أخرى، التقيد بها في أي عمل يهدف إلى تحديد مواقع رواسب العقيدات الغنية بالمعادن القيمّة مثل النيكل، والنحاس، والكوبالت، والمنغنيز، وتقييمها.
    II. Información actualizada sobre los trabajos relativos al modelo geológico de los yacimientos de nódulos polimetálicos de la zona de la fractura Clarion-Clipperton UN ثانيا - معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في وضع نموذج جيولوجي بشأن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    El estudio geológico de los yacimientos de nódulos demarcados reveló que el emplazamiento, en su conjunto, posee una configuración complicada. UN 178 - وأظهر التشكيل الجيولوجي لمناطق حقول العقيدات داخل الموقع أن الموقع ككل يتسم بتشكيل جيولوجي معقد.
    " por `prospección ' se entiende la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona, incluida la estimación de la composición, el tamaño y la distribución de esos yacimientos y su valor económico, sin ningún derecho exclusivo. " UN " البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة، بما في ذلك تقدير تركيب العقيدات المتعددة الفلزات وحجمها وتوزيعها وقيمها الاقتصادية دون أن تترتب على ذلك أي حقوق خالصة " .
    n) Por " exploración " se entenderá la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona en virtud de derechos exclusivos, el análisis de esos yacimientos, el ensayo de sistema y equipo de extracción, instalaciones de extracción y sistemas de transporte y la realización de estudios de los factores ambientales, técnicos, económicos y comerciales y otros factores apropiados que haya que tener en cuenta en la explotación; UN )ن( يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث، بحقوق خالصة، عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الجمع، ومرافق المعالجة وأنظمة النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجاريــة وغيرهــا من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال؛
    r) Por " prospección " se entenderá la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona, incluida la estimación de la composición, el tamaño y la distribución de esos yacimientos y su valor económico, sin ningún derecho exclusivo; UN )ص( يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير التكوين واﻷحجام ومناطق الانتشار لرواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛
    b) Por " exploración " se entiende la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona en virtud de derechos exclusivos, el análisis de esos yacimientos, el ensayo de sistema y equipo de extracción, instalaciones de extracción y sistemas de transporte y la realización de estudios de los factores ambientales, técnicos, económicos y comerciales y otros factores apropiados que haya que tener en cuenta en la explotación; UN )ب( يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث، بحقوق خالصة، عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الجمع، ومرافق المعالجة وأنظمة النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجاريــة وغيرهــا من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال؛
    f) Por " prospección " se entiende la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona, incluida la estimación de la composición, el tamaño y la distribución de esos yacimientos y su valor económico, sin ningún derecho exclusivo; UN )و( يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛
    e) Por " exploración " se entenderá la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona en virtud de derechos exclusivos, el análisis de esos yacimientos, el ensayo del sistema y equipo de extracción, instalaciones de extracción y sistemas de transporte y la realización de estudios de los factores ambientales, técnicos, económicos y comerciales y otros factores apropiados que haya que tener en cuenta en la explotación; UN )ﻫ( يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث، بحقوق خالصة، عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الجمع، ومرافق المعالجة وأنظمة النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجاريــة وغيرهــا من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال؛
    b) Por " exploración " se entiende la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona en virtud de derechos exclusivos, el análisis de esos yacimientos, el ensayo de sistema y equipo de extracción, instalaciones de extracción y sistemas de transporte y la realización de estudios de los factores ambientales, técnicos, económicos y comerciales y otros factores apropiados que haya que tener en cuenta en la explotación; UN (ب) يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث، بحقوق خالصة، عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الجمع، ومرافق المعالجة وأنظمة النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجاريــة وغيرهــا من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال؛
    e) Por " prospección " se entiende la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona, incluida la estimación de la composición, el tamaño y la distribución de esos yacimientos y su valor económico, sin ningún derecho exclusivo; UN (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛
    b) Por " exploración " se entiende la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona en virtud de derechos exclusivos, el análisis de esos yacimientos, el ensayo de sistema y equipo de extracción, instalaciones de extracción y sistemas de transporte y la realización de estudios de los factores ambientales, técnicos, económicos y comerciales y otros factores apropiados que haya que tener en cuenta en la explotación; UN (ب) يعني مصطلح " الاستكشاف " البحث، بحقوق خالصة، عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، وتحليل هذه الرواسب، واختبار نظم ومعدات الجمع، ومرافق المعالجة وأنظمة النقل، وإجراء دراسات للعوامل البيئية والتقنية والاقتصادية والتجاريــة وغيرهــا من العوامل المناسبة التي يجب مراعاتها في الاستغلال؛
    e) Por " prospección " se entiende la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona, incluida la estimación de la composición, el tamaño y la distribución de esos yacimientos y su valor económico, sin ningún derecho exclusivo; UN (هـ) يعني مصطلح " التنقيب " البحث عن رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، ويشمل ذلك تقدير تكوين وحجم وتوزيع رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن، وقيمها الاقتصادية، دون أن تترتب على ذلك أية حقوق خالصة؛
    En el apartado e) del párrafo 3 del artículo 1 del reglamento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona, se define la prospección como la búsqueda de yacimientos de nódulos polimetálicos en la Zona, incluida la estimación de la composición, el tamaño y la distribución de esos yacimientos y su valor económico, sin ningún derecho exclusivo. UN فالقاعدة 1 (3) (ج) تعرف التنقيب بأنه البحث عن رواسب العقيدات العديدة الفلزات في المنطقة الدولية لقاع البحار، بما في ذلك تقدير التركيب الكيميائي لرواسب العقيدات العديدة الفلزات وأحجامها وتوزيعها وقيمتها المادية، دون الانفراد بأي حقوق.
    Cuando soliciten a la Autoridad su aprobación para buscar yacimientos de nódulos polimetálicos, los prospectores deben incluir en su notificación un compromiso satisfactorio por escrito de acatar la Convención y las normas, los reglamentos y los procedimientos pertinentes de la Autoridad en relación con la protección y preservación del medio marino. UN وعندما يلتمس المنقبون من السلطة الموافقة على طلب البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات، يجب عليهم أن يضمِّنوا إخطاراتهم تعهدا كتابيا مرضيا بالامتثال للاتفاقية ولما يتصل بالموضوع من قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها المتعلقة بحماية البيئة البحرية وحفظها().
    b) La evaluación de los posibles efectos de las múltiples operaciones mineras en la zona Clarion-Clipperton sobre otras operaciones de extracción de níquel, cobre, cobalto y otros metales que puedan recuperarse de los yacimientos de nódulos polimetálicos de la zona. UN (ب) تقييم الآثار المحتملة لعمليات التعدين المتعددة في المنطقة على عمليات التعدين الأخرى المتعلقة بالنيكل والنحاس والكوبالت والمعادن الأخرى التي يمكن استخراجها من رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    Cuando soliciten a la Autoridad su aprobación para buscar yacimientos de nódulos polimetálicos, los prospectores deben incluir en su notificación un compromiso satisfactorio por escrito de acatar la Convención y las normas, los reglamentos y los procedimientos pertinentes de la Autoridad en relación con la protección y preservación del medio marino. UN وعندما يلتمس المنقبون من السلطة الموافقة على طلب البحث عن رواسب العقيدات المتعددة الفلزات، يجب عليهم أن يضمِّنوا إخطاراتهم تعهدا كتابيا مرضيا بالامتثال للاتفاقية ولما يتصل بالموضوع من قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها المتعلقة بحماية البيئة البحرية وحفظها().
    b) La evaluación de los posibles efectos de las múltiples operaciones mineras en la zona Clarion-Clipperton sobre otras operaciones de extracción de níquel, cobre, cobalto y otros metales que puedan recuperarse de los yacimientos de nódulos polimetálicos de la zona. UN (ب) تقييم الآثار المحتملة لعمليات التعدين المتعددة في المنطقة على عمليات التعدين الأخرى المتعلقة بالنيكل والنحاس والكوبالت والمعادن الأخرى التي يمكن استخراجها من رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    En general, los yacimientos de nódulos están separados batimétricamente, con una diferencia de profundidad que oscila entre algunas decenas de metros hasta 200 metros. UN وتعد حقول العقيدات المجاورة، كقاعدة عامة، منفصلة من زاوية قياسات الأعماق، مع تراوح اختلاف الأعماق بين بضع عشرات من الأمتار ومائتي متر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more