Hace cinco días la familia Yamada desapareció de su casa en Kansas City, Kansas. | Open Subtitles | قبل 5 ايام عائلة يامادا اختفت من منزلها في كانساس سيتي.ولاية كانساس |
El lugar en construcción donde encontraron el cuerpo de Yamada estuvo clausurado por dos semanas por problemas con los permisos. | Open Subtitles | موقع البناء حيث عثروا على جثة سكوت يامادا كان مغلقا لمدة أسبوعين بسبب مشاكل في رخص البناء |
La Comisión de Derecho Internacional estuvo representada por el Sr. Yamada. | UN | ومثل لجنة القانون الدولي فيها السيد يامادا. |
El Sr. Yamada expresa una vez más la oposición del Gobierno de su país a la inclusión del concepto de crimen de Estado en el proyecto de artículos. | UN | وأعرب السيد يامادا مرة أخرى عن معارضة حكومته إدراج مفهوم جريمة الدولة في مشاريع المواد. |
Organización de las Naciones Unidas T. Yamada para el Desarrollo Industrial | UN | منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ت. يامادا |
Fue en Yamada que ví a este Komajuro | Open Subtitles | كانت في بلدة يامادا رأيت الممثل كوماجورو |
Yamada es sospechoso de usar un cuchillo de aproximadamente unos 12 cm de largo... | Open Subtitles | يشك يامادا بأنه يستخدم سكيناً طولها 12 سم تقريباً |
Y el niño más joven, Scott Yamada, ¿aún está perdido? | Open Subtitles | و اصغر الاولاد سكوت يامادا,ما زال مفقودا؟ |
No hay problemas obvios para los Yamada, así que están tratando esta repentina desaparición como un secuestro. | Open Subtitles | لا وجود لمشاكل واضحة كان آل يامادا يمرون بها اذن فهم يتعاملون مع هذا الاختفاء المفاجئ كإختطاف |
La conformación de la familia es casi idéntica a la de los Yamada. | Open Subtitles | تكوين تلك العائلة تقريبا مطابق لآل يامادا |
John Yamada era ingeniero, y su esposa era cajera de banco. | Open Subtitles | جون يامادا كان مهندسا و زوجته كانت تعمل بالمبيعات المصرفية |
Y no nos olvidemos de que aún hay una misión de búsqueda y rescate de Scott Yamada. | Open Subtitles | و دعونا لا ننسى ان هذه ما زالت مهمة بحث و إنقاذ لأجل سكوت يامادا |
La madre de Tricia Yamada está aquí, como también el hermano de Mike Acklin. | Open Subtitles | أم تريشا يامادا هنا و كذلك شقيق مايك أكلين |
Scott Yamada parece el niño típico de 10 años. | Open Subtitles | سكوت يامادا يبدو مثل اي صبي عادي عمره 10 سنوات |
Entonces, el punto de acceso a la casa de los Yamada fue la habitación de su hijo. | Open Subtitles | اذن نقطة الدخول في منزل آل يامادا كانت غرفة نوم الابن |
El examen médico decía que Scott Yamada no fue asaltado sexualmente o torturado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال ان سكوت يامادا لم يعتدى عليه جنسيا او يُعذب |
¿Los Yamada o los Acklin te parecieron preocupados? | Open Subtitles | هل كان آل يامادا او آل أكلين يبدون مضطربين لك؟ |
Por lo que recuerdo, el Sr. y la Sra. Yamada discutieron en su cabaña en la noche. | Open Subtitles | مما أذكر السيد و السيدة يامادا تجادلا في كوخهما ليلا |
John Yamada tiene una cuenta secreta en Panamá desde la cual ha hecho varios retiros de efectivo. | Open Subtitles | جون يامادا لديه حساب سري في باناما و قام بعدة سحوبات نقدية منه |
Yamada. Son una buena familia en Japón con quienes bebo té. | Open Subtitles | يامادا,انهم عائلة محترمة احتسي الشاي معها في اليابان |
El Sr. Yamada (Japón) dice que su Gobierno sigue con interés la elaboración de un proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad, que será parte esencial del derecho penal internacional que habrá de aplicar la propuesta corte penal internacional. | UN | ٦ - السيد يمادا )اليابان(: قال إن حكومته تتابع باهتمام العمل المضطلع به بشأن مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، الذي سيشكل جزءا أساسيا من القانون الجنائي الدولي الذي ستطبقه المحكمة الجنائية الدولية المقترحة. |