"yo estaba trabajando" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أعمل
        
    • كنتُ أعمل
        
    • وكنت أعمل
        
    Y en ese momento, yo estaba trabajando en la historia de las colecciones científicas de cráneos. TED وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم.
    Y esa noche yo estaba trabajando en una prueba difícil de demostrar, y que estaba incompleta. TED وفي تلك الليلة كنت أعمل وأعمل على دليل صعب المنال، والذي كان ناقصاً.
    Me dejó esto para poner en mi escritorio y ayudarme con mi salud personal, porque en ese momento, yo estaba trabajando en mi primer negocio de verdad. TED أعطتنى هذه اللوحة لوضعها على مكتبي للصحة الشخصية، لأنه في ذلك الوقت، كنت أعمل على أول عمل حقيقي لي.
    Cuando yo estaba trabajando, vino el dueño. Y el dueño me botó del terreno. Open Subtitles بينما كنت أعمل , جاء المالك وطردني من الأرض
    Teníamos nuestro propio hogar y yo estaba trabajando para ayudar a mi madre con los gastos. Open Subtitles كي تمنحهم ملجأ كان لدينا بيتنا الخاص و كنتُ أعمل لمساعدة أمي في نفقاتها
    Sí, claro entonces yo estaba trabajando con los pigmeos Open Subtitles لكن بالطبع كنت أعمل على الأقزام في ذلك الوقت.
    Pocos días después dejamos Polonia, el sitio arqueológico en que yo estaba trabajando fué destruído por los Nazis. Open Subtitles وبعد بضعة أيام من مغادرتنا بولندا الموقع الاثرى حيث كنت أعمل دمرعلى أيدي النازيين
    yo estaba trabajando para Cancillería en ese momento. Open Subtitles لقد كنت أعمل بالسلك الدبلوماسي في ذلك الوقت
    Ooh, yo estaba trabajando como lustrabotas en el Springfield Union Station. Open Subtitles كنت أعمل كصبي تلميع أحذية في محطة قطار سبرنغفيلد
    Lo sé. yo estaba trabajando. Tenía un montón de trabajos. Open Subtitles أعرف، لقد كنت أعمل كان لديَ الكثير من الأعمال
    Valerie, yo estaba trabajando en nuevas ideas, y pensé que nosotros deberíamos ofrecer prenatal. Open Subtitles فاليري كنت أعمل على أفكار جديدة في الدروس و فكرت أنه يجب أن نعرض \ تمرينات قبل الولادة
    Así que, bueno, cuando yo estaba trabajando en Intel, Me econtré con que muchos de los teléfonos y de las cosas que tenemos en realidad no están fabricadas por el nombre de la compañía que pone en el teléfono Open Subtitles حسنًا،عندما كنت أعمل لدى أنتل اكتشفت أن كثير من الهواتف وجميع الأشياء التي هناك صناعتها ليست نفس الإسم الذي على الهاتف
    yo estaba trabajando en la barandilla para tener la obra lista, antes del amanecer. Open Subtitles كنت أعمل على القضبان للحصول على بعض الأشياء منذ الصباح الباكر
    Por casualidad, yo estaba trabajando con Cao cercana así que nos fuimos juntos Open Subtitles بالصدفة كنت أعمل مع تساو قريب لذلك ذهبنا معا
    yo estaba trabajando hasta tarde en el comedor, y no puedo recordar si apagué la luz piloto. Open Subtitles كنت أعمل متأخرة في المطعم ولا أتذكر هل أني أغلقت شعلة الغاز
    Voy a limpiar esto, um ... antes voy a mostrar lo que yo estaba trabajando aquí. Open Subtitles أنا سأقوم بتنظيف هذا، أممم أولا دعيني أريك ما كنت أعمل عليه
    yo estaba trabajando. Y cuando revisé mi correo electrónico, habían amenazas de muerte. Open Subtitles كنت أعمل وعندما تفقدت بريدي الإلكتروني كان هناك تهديدات بالموت
    Las cosas se intensificaron en el caso en que yo estaba trabajando encubierto. Open Subtitles تصاعدت الأمور في القضية التي كنت أعمل عليها متخفيا
    Llamó a seguridad, por suerte yo estaba trabajando tarde. Open Subtitles لقد طلبت الأمن و لحسن الحظ كنتُ أعمل بوقت متأخر
    yo estaba trabajando el caso. La alfombra era un cadáver sustituto. Open Subtitles كنتُ أعمل في القضية فحسب وكان البساط عبارة عن الجثة
    Oye amigo, cuando yo estaba trabajando como guardaespaldas del Babieca, el caballo del El Cid, cabalgamos juntos en medio del rodaje de la gran escena en Valencia... Open Subtitles أنظر، يا صاح، عندما كنتُ أعمل حارساً شخصياً لـ"بابياكا"، فرس "السـَّيد"، توجهنا في وسط مشاهد مهمة في "فالينسيا"
    Y yo estaba trabajando en el contexto de la perspectiva de las colonias donde cada hormiga, de alguna manera, se dedica a una tarea desde su nacimiento. y en cierto modo trabaja de forma independiente de las otras, conociendo su lugar en la línea de ensamblaje. TED وكنت أعمل في سياق عرض للمستعمرات فيها كل نملة على نحو ما كانت قد خصصت لمهمتها من تاريخ ولادتها ونوع ما تقوم بشكل مستقل عن الآخرين، تعرف مكانها على خط التجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more