"yo estaba tratando" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أحاول
        
    • وأنا أردتُ
        
    Era algo irónico para mí porque Yo estaba tratando de hacerle a ella lo que Eisenhower le estaba haciendo al país. Open Subtitles كان شيئاً تهكميا لي، لأن كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية
    Eso fue una invención de tu mente fracturada. Yo estaba tratando de ayudarte. Open Subtitles لقد كان نسج خيال من عقلك المكسور، لقد كنت أحاول مساعدتك
    Oh, Dios mío. Eso no es lo que Yo estaba tratando de decir. Open Subtitles أوه , يا إلهي , هذا ليس ما كنت أحاول قوله
    Hermano, esto sucedió porque Yo estaba tratando de ayudar a una chica indefensa. Open Subtitles كل هذا حدث يا أخي لأنني كنت أحاول مساعدة فتاة مسكينة.
    Querías irte a casa pronto, y Yo estaba tratando de cerrar el trato con cómo se llame. Open Subtitles حسنٌ، أنت أردتَ أن تذهب للمنزل باكرأً، وأنا أردتُ أن احظى بموافقة تلك الفتاة.
    Sin embargo, no era Dios Yo estaba tratando de acercarse. Open Subtitles ومع ذلك، لم يكن الله كنت أحاول الاقتراب من.
    Yo estaba tratando de convencer a la primera administración Bush de ir a la Cumbre de la Tierra. Open Subtitles كنت أحاول اقناع الإدارة السابقة إدارة بوش الأولى بالذهاب مؤتمر قمة حول الأرض
    Yo estaba tratando de respetar eso... pero deberías saber que... puedes hablar conmigo cuando quieras. Open Subtitles لقد كنت أحاول احترام هذا لكن يجب أن تعلم أنت تستطيع أن تكلمني في أي وقت
    Espera un minuto, ¿ahora es mi culpa porque Yo estaba tratando de ayudarte? Open Subtitles انتظر،الآن هذا خطأي لأنني كنت أحاول مساعدتك؟
    No, tal vez Yo estaba tratando de salvar a un niño que cayó en él Open Subtitles ربما كنت أحاول أن أنقذ الطفل الذي سقط . إذا الطفل هو الذي سقط ؟
    Oye, uh , sí, Yo estaba tratando de a decir ya una historia , ¿de acuerdo ? Open Subtitles مهلا، لذلك اه نعم، كنت أحاول أن أقول يا قصة، حسنا؟
    De todos modos, Yo estaba tratando de recordar el final, fue entonces, que me corrigió y recitó el final entero. Open Subtitles على أية حال أنا كنت أحاول تذكر النهاية لكن بعد ذلك
    Bueno, Yo estaba tratando de matar a tu Activo en ese momento. Open Subtitles حسناً ، كنت أحاول قتل نسختك النشطة بهذا الوقت
    Mientras todos esos vándalos trataban de sacar sus armas... Yo estaba tratando de proteger al otro chico. Open Subtitles وكل المشاكسين كانوا قد أشهروا أسلحتهم. الأمر أني كنت أحاول حماية الأولاد الآخرين.
    Yo estaba tratando de rediseñar la semilla para que pudiera lograr armonía con las otras cepas. Open Subtitles لقد كنت أحاول إعادة هندسـةة البذرة لكي يمكنها تحقـيق الإنسجـام مع السلالات الأخرى.
    En realidad, en algunos aspectos, Yo estaba tratando estar a su altura. Open Subtitles في الواقع و بطريقة ما كنت أحاول أن أكون علي وفاق معه
    Yo estaba tratando de pensar en lo que el LHC pueda ver que era muy inusual, y se me ocurrió que si había algo que puede aparecer en el LHC que no eran partículas en absoluto. Open Subtitles كنت أحاول التفكير في ما الذي قد يراه المُصادِم الكبير والذي سيكون غير عــادي حقّاً، ولقد خطر لي ما إذا كان هُناك شيء
    Yo estaba tratando de ganar el corazón de Nina Pennington, pero no funcionó. Open Subtitles كنت أحاول لكسب قلب من نينا بنينجتون، لكنها لم تنجح.
    Yo estaba tratando de nos encabezar el punto muerto a estas islas por lo que incluso si nos quedamos fuera algo Open Subtitles كنت أحاول أن رئاسة لنا مركز ميت لهذه الجزر ذلك حتى لو كنا قبالة بعض الشيء
    Mientras tanto, Yo estaba tratando de impresionar a una chica que me toqué recientemente a dormir. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، كنت أحاول إقناع فتاة كنت اصابع الاتهام مؤخرا للنوم.
    Querías irte a casa pronto... y Yo estaba tratando de cerrar el trato con cómo se llame. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} حسنٌ، أنت أردتَ أن تذهب للمنزل باكرأً، وأنا أردتُ أن احظى بموافقة تلك الفتاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more