Yo me encargo de él. Nos vemos donde y cuando te dije. | Open Subtitles | سأهتم به , قابلني في الوقت والمكان الذي أعطيته لك |
En realidad, sólo reenvíame los correos electrónicos, y Yo me encargo de ello. | Open Subtitles | في الحقيقة، فقط راسليني على الإيميل و أنا سأهتم بكل شيء |
Vayan a jugar niñas. Yo me encargo de la garrapata. | Open Subtitles | إذهــبن لتلعـبن يابنـات أنا سأتعامل مع القرادة |
Quédate aquí y descansa. Yo me encargo de todo. | Open Subtitles | فقط عليك أن تبقى هُنا وترتاح ، أنا سأعتني بكُل شيء |
Yo me encargo de la policia, vete a casa. Manten la boca cerrada. | Open Subtitles | سأتولى أمر الشرطة وإذهب أنت لمنزلك، لا تتحدث بشيء إطلاقاً |
Usted se encarga de Zoltan Vasile y Yo me encargo de Daniel Miller. | Open Subtitles | أنت تهتم بأمر زولتان فاسيلي أنا سوف أهتم بأمر دانيال ميلر |
Yo me encargo de todo. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ الرعاية من هذا الشيء. |
¿Es lo que pensabas hacerme? ¡Casi la fastidias, Lester! Tranquilo, Yo me encargo de todo. | Open Subtitles | أهذا ما فكرتي به لأجلي؟ لا تقلق,سأهتم بكل شيئ |
De acuerdo, dividamos los puestos de las armas de riel. Yo me encargo de la proa, tú de la popa. | Open Subtitles | حسناً، لنقتسم مواقع التصويب، سأهتم بالأمام وأنت باليسار. |
¡Yo me encargo de este gorila! | Open Subtitles | سأهتم بشأن هذه الغوريلا البلهاء |
¿Por qué no te apegas a las cosas científicas y Yo me encargo de la venganza, ¿está bien? | Open Subtitles | لم لا تهتم بالعلوم وحشو الفناجين وأنا سأتعامل مع موضوع الإنتقام, حسنا؟ |
Yo me encargo de tu padre y llegaré tan pronto como pueda. | Open Subtitles | اذهب. سأتعامل مع والدك وسأكون هناك حالما أستطيع |
Yo me encargo de ella como siempre lo hago. (tormenta) Tenga cuidado, la miel. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا كالمعتاد انتبهي لنفسك ياعزيزتي |
La próxima vez Yo me encargo de las fotos. | Open Subtitles | حسنا، في المرة القادمة، أنا سأعتني بالصور. |
Yo me encargo de Brackett. Nadie va decir que yo fallé a la cadena. | Open Subtitles | انا سأتولى أمر براكيت ، لن ادع أي شخص يقول أني خذلت الشبكة |
Ustedes dos se encargan de derribar esa torre Yo me encargo de ésta. Cúbranse las espaldas. | Open Subtitles | إقضوا أنتما على هذا الحصن سوف أهتم بالآخر, إحموا بعضكم |
Yo me encargo de esos. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ الرعاية من هؤلاء. |
Tráemela y Yo me encargo de ella. | Open Subtitles | حسناً، اجلبها لي سأتكفل بأمرها. |
Desátala, Yo me encargo de esto. | Open Subtitles | فك قيدها , سأتولي هذا |
Yo me encargo de esto. Si ella quiere meter a la prensa, entonces vamos a meter a la prensa. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع ذلك ، إذا كانت تريد العبث مع الصحافة |
Yo me encargo de esto. | Open Subtitles | سأهتمّ بهذه المسألة |
Yo me encargo de este. ¿No vas a quitarte la ropa? | Open Subtitles | سأتعامل أنا مع هذا الزبون ألن تنزعين ثيابكِ؟ |
- Yo me encargo de la clínica. | Open Subtitles | هذه ليست حجة سأتولى أنا العيادة |
Yo me encargo de todo. | Open Subtitles | . سوف أعتني بكل شيء |
Yo me encargo de esa mierda. Será un placer. | Open Subtitles | سوف اتعامل مع ذلك الثقب سيكون من دواعى سرورى |
Lo juro, Yo me encargo de allí cuando lleguemos. | Open Subtitles | أُقسمُ، أنا سَأَعتني به أنت عندما أَنْهضُ هناك. |