"yo no he hecho nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا لم أفعل أي شيء
        
    • أنا لم أفعل شيئاً
        
    • لم أفعل أيّ شيء
        
    • لم أفعل شيئا
        
    • أنا لم أقم بأي شئ
        
    • أنا لم أفعل أى شىء
        
    • أنا لم تفعل شيئا
        
    • انا لم افعل شيئا
        
    • أنني لم أفعل
        
    • لم أرتكب أيّ شيء
        
    • لم أفعل أي شئ
        
    • لم أفعل أيّ شئ
        
    Bueno, Yo no he hecho nada de eso...excepto besos. Open Subtitles حسنا، أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل، ما عدا قبلة.
    Sé lo que quiere decir. Yo no he hecho nada mal. Open Subtitles أنا أعرف ما يعنيه أنا لم أفعل أي شيء خاطئ.
    Yo no he hecho nada, mierda. Open Subtitles أرجوك دعني أذهب أنا لم أفعل شيئاً
    Tú vas a probarles que Yo no he hecho nada. Open Subtitles أنتِ ستُثبتين لهم بأنّني لم أفعل أيّ شيء
    - Porque esto puede causarme problemas, incluso cuando Yo no he hecho nada. Open Subtitles لأنّها قد تسبب لي المشاكل، حتى ولو لم أفعل شيئا.
    Yo no he hecho nada malo. Open Subtitles أنا لم أقم بأي شئ خطأ
    Escuchad, Yo no he hecho nada de esto, ¿vale? Open Subtitles اسمعي، أنا لم أفعل أي شيء من هذا
    Yo no voy a ocultarme, porque Yo no he hecho nada malo. Open Subtitles لكنني لن أختبيء أنا لم أفعل أي شيء سيء
    Yo no he hecho nada. Open Subtitles في أحواض بناء السفن ؟ أنا لم أفعل أي شيء .
    - Espere, Yo no he hecho nada. Open Subtitles انتظر لحظة أنا لم أفعل أي شيء
    Mira tío, Yo no he hecho nada. Open Subtitles إسمع يا رجل , أنا لم أفعل شيئاً
    Yo no he hecho nada. Open Subtitles أنا لستُ مِثله، "لوسي". أنا لم أفعل شيئاً
    - Yo no he hecho nada. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئاً
    No puedo ser juzgado por falsos cristianos, puesto que Yo no he hecho nada... sólo predicar el Evangelio de Dios. Open Subtitles لا يمكن أن يُحكم عليّ من قبل مسيحيين مزيفين، لأنّي لم أفعل أيّ شيء عدا التكلم بكلام المسيح الواعظ في الإنجيل الحقيقي.
    Incluso si lo hacen, Yo no he hecho nada malo. Open Subtitles حتى لو فعلوا, لم أفعل أيّ شيء خاطئ
    Yo no he hecho nada malo. El show es mi negocio. Open Subtitles لم أفعل شيئا سيئاً فالعرض مجرد تجارة
    Yo no he hecho nada. Ni si quiera la conozco. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئا أنا حتى لا أعرفها
    Yo no he hecho nada malo y vivo en los Estados Unidos de América, un lugar donde si usted no hace nada malo, no debería ser castigado. Open Subtitles أنا لم أقم بأي شئ خاطئ و أنا أعيش في (الولايات المتحدة الأمريكية) حيث إذا لم تقم بأي شئ خاطئ
    Yo no he hecho nada. Open Subtitles أنا لم أفعل أى شىء
    Yo no he hecho nada malo. Open Subtitles أنا لم تفعل شيئا خطأ.
    ¿Con una bomba nuclear? ¡Yo no he hecho nada malo. ¡Esto es ridículo! Open Subtitles بقنبلة نووية ، انا لم افعل شيئا هذا جنون ، لم اخبئ شيئا
    ¡Sí, sólo que Yo no he hecho nada! - ¿Seguro? Open Subtitles صحيح , فقط أنني لم أفعل أي شيئ أمتاكدة
    Mamá, no veo qué tiene que ver. Yo no he hecho nada. Open Subtitles أمّي، لا أرى علاقة هذا بذاك لم أرتكب أيّ شيء
    Yo... no he hecho nada malo. Open Subtitles لم أفعل أي شئ خطأ
    Déjame, Dave. Yo no he hecho nada. Open Subtitles أبتعد عني, يا أحمق.أنا لم أفعل أيّ شئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more