"yo no hice nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أفعل أي شيء
        
    • لم أفعل شيء
        
    • أنا لم أفعل شيئاً
        
    • لم أفعل أيّ شيء
        
    • انا لم افعل شيئا
        
    • أنا لم أفعل شيئا
        
    • أنا ما عملت أيّ شئ
        
    • أنا ما عَمِلتُ أيّ شئَ
        
    • لم أفعل أي شئ
        
    • أنا لم اعَمِل أيّ شئَ
        
    • أنا لم أفعل شىء
        
    • أنا لم افعل أيّ شئَ
        
    • أنا لم افعل شيئاً
        
    • انا لم افعل اي شيء
        
    • لم أفعل أى شئ
        
    Y la razón no he terminado es porque Yo no hice nada, Open Subtitles وسبب أنني لم أنتهي هو لأني لم أفعل أي شيء
    Simplemente se recuperó. Yo no hice nada. Open Subtitles لقد تعافى , إنه شفي فقط , لم أفعل أي شيء
    ¿Cómo pudiste hacer eso? Yo no hice nada. Open Subtitles أنا لا أستطيعُ التصديق بأنّك فعلت هذا لم أفعل شيء
    Lo dije miles de veces, Yo no hice nada. Open Subtitles سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً
    Y Yo no hice nada malo huyendo de la escena y no reportar y matar a ese vago bocón. Open Subtitles و لم أفعل أيّ شيء خطأ عندما هربت من الحادثة و لم أبلغ عنها ثم قتلت ذلك المتشرّد صاحب الفمّ الكبير
    por favor. ¡Déjeme ir! Yo no hice nada. Open Subtitles ساعدني ارجوك ساعدني ارجوك دعني اذهب انا لم افعل شيئا
    ¡Yo no hice nada! Open Subtitles أنا أكره الشرطة الملاعين. أنا لم أفعل شيئا.
    Dios es mi testigo, Yo no hice nada. Open Subtitles ولكني لم أفعل شيئاً، وكون الإله شاهدي، لم أفعل أي شيء
    Yo no hice nada para merecer que me sacaran de un aeropuerto y traído hasta aquí. Open Subtitles لم أفعل أي شيء يستحق أن يُقبض عليّ في المطار وأُحضر إلى هنا
    Soy un Profesor. Soy un Profesor. Yo no hice nada. Open Subtitles أنا بروفيسور، أنا بروفيسور أنا لم أفعل أي شيء
    Espera, ¡yo no hice nada! ¿No podemos hablar de esto? Open Subtitles انتظروا , لم أفعل أي شيء ألا نستطيع الحديث عن هذا أبدا؟
    Yo no hice nada. No pueden dejarme aquí. Open Subtitles أنا لم أفعل شيء هم لا يستطيعون أبقائي
    Yo no hice nada. Y si hice algo, lo olvidé. Open Subtitles أنا لم أفعل شيء وحتى لوفعلت شيء نسيته
    Pero Yo no hice nada al respecto. Open Subtitles ولكنّي لم أفعل شيء بخصوص ذلك
    Pero, mamá, Yo no hice nada malo. Open Subtitles ولكن، أمّاه أنا لم أفعل شيئاً
    Yo no hice nada malo. Open Subtitles دعني، أنا لم أفعل شيئاً خاطئاً
    Vete de aquí, hombre. Yo no hice nada, Denton. Open Subtitles اخرج من هنا ، يا رجل أنا لم أفعل شيئاً
    No puedes encubrir una explosión. Yo no hice nada. Open Subtitles ـ لا يمكنك التستر بشأن الإنفجار ـ لم أفعل أيّ شيء
    Te lo merecías. Yo no hice nada malo. Open Subtitles انك تستحق ذلك , انا لم افعل شيئا
    Hermano pastor, Yo no hice nada malo. Open Subtitles ،أخى الداعية أنا لم أفعل شيئا ً خطأ
    Yo no hice nada. Open Subtitles أنا ما عملت أيّ شئ.
    Yo no hice nada. Open Subtitles أنا ما عَمِلتُ أيّ شئَ.
    Yo no hice nada malo, habré reciclado algunos ataúdes pero Ud. me habla de algo totalmente distinto. Open Subtitles اسمع, أنا لم أفعل أي شئ خاطئ لربما قمت بإعادة استخدام بعض التوابيت لكنك تتكلم عن حالة مختلفة كلياً هنا
    Jefe, yo solo... Yo no hice nada. Open Subtitles سيدي الرئيس، أنا كُنْتُ فقط أنا لم اعَمِل أيّ شئَ.
    Yo no hice nada. El simplemente cambió de idea. Open Subtitles أنا لم أفعل شىء على الإطلاق لقد غير رأية فقط
    ¡Yo no hice nada! ¡No! Open Subtitles أنا لم افعل أيّ شئَ
    - Yo no hice nada. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه أنا لم افعل شيئاً
    ¡Yo no hice eso, Yo no hice nada! Open Subtitles انا لم افعل هذا انا لم افعل اي شيء
    - Papá. Yo no hice nada. Open Subtitles أبى , لم أفعل أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more